✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Kommt erst mein Prinz zu mir [Someday My Prince Will Come] (1966 Version)
Er war so romantisch
Wie’s ein Prinz nur ist
Kommt erst mein Prinz zu mir
Und führt mich fort von hier
Ziehen wir beide ins Königsschloss ein
Ach, wer könnte wohl1 glücklicher sein?
Wenn wieder Frühling ist
Und mich mein Prinz heiß2 küsst
Wenn3 ein Vöglein singt
Die Hochzeitsglocke klingt
Dann hat sich mein Traum erfüllt
Превод
Not until my Prince comes to me [Kommt erst mein Prinz zu mir]
It was so romantic
Like only a Prince is
Not until my Prince comes to me
And leads me far from here
Will we enter into the Royal Palace
Oh, who could be happier there?
When it is spring again
And I first kiss my Prince
And a little birdie sings
The wedding bells sound
Then my dream will have been fulfilled
Хвала! ❤ | ||
Поставио/ла: Abigail Chetham У: 2019-05-25
Коментари аутора:
I have provided the translation for the 1994 version only, it seemed to be too difficult to translate both versions in one.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Collections with "Kommt erst mein ..."
1. | Disney movies in their native languages (part 1) |
2. | Disney Animated Classics Soundtracks in German 01: Schneewittchen und die sieben Zwerge |
Snow White and the Seven Dwarfs (OST): Топ 3
1. | Hei-ho [Heigh-Ho] (1966 Version) |
2. | Heigh-Ho |
3. | Un Jour Mon Prince Viendra [Someday My Prince Will Come] |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
These are the lyrics to the 1966 recording of the song. The lyrics are widely identical to the 1994 version; differences can be found in the footnotes.