L'été indien (превод на кинески)

Реклама
француски
A A

L'été indien

Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là.
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci,
c'était l'automne, un automne où il faisait beau,
une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique.
Là-bas, on l'appelle l'été indien,
mais c'était tout simplement le nôtre.
Avec ta robe longue tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin,
et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là.
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité.
 
On ira où tu voudras, quand tu voudras
et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien.
 
Aujourd'hui, je suis très loin de ce matin d'automne,
mais c'est comme si j'y étais.
Je pense à toi.
Où es-tu ?
Que fais-tu ?
Est-ce que j'existe encore pour toi ?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune.
Tu vois, comme elle je reviens en arrière,
comme elle je me couche sur le sable et je me souviens,
je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer.
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an.
 
On ira où tu voudras, quand tu voudras
et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien.
 
Поставио/ла: hawraahawraa У: Уторак, 15/09/2009 - 02:44
Last edited by EnjovherEnjovher on Уторак, 11/02/2020 - 03:27
превод на кинескикинески
Align paragraphs

印度夏季

你知道,我從來沒有比那天早上更開心。
我們在沙灘上散步,有點像現在這樣,
那是秋天,一個晴朗的秋天,
一個只存在於北美的季節。
在那裡,它被稱為印度夏季,
但它只屬於我們的。
你的長禮服讓你看起來像瑪麗·勞倫辛的水彩畫,
我記得,我記得那天早上我告訴你的。
在一年前,在一個世紀前,它是永恆。
 
我們將會去你想去的地方,隨時隨地
而我們會再次相愛,當愛即將凋零時。
所有的生活將會一樣像今天早上
在印度夏季的顏色。
 
今天,我離這個秋天的早晨很遠,
但它就好像我在那裡。
我想起你。
你在哪裡?
你在做什麼?
我仍然為你而存在嗎?
我看著這個永遠不會到達沙丘的浪潮。
你看,當我回來時,
當我躺在沙灘上時,我回憶過去,
我回憶起高掛的太陽和它照耀海洋的幸福。
它是個永恆,一個世紀,在一年前。
 
我們將會去你想去的地方,隨時隨地
而我們會再次相愛,當愛即將凋零時。
所有的生活將會一樣像今天早上
如同印度夏季的顏色。
 
Хвала!
thanked 1 time
Поставио/ла: Joyce SuJoyce Su У: Петак, 30/03/2018 - 21:41
Last edited by Joyce SuJoyce Su on Среда, 02/05/2018 - 18:49
Молимо, помозите овом преводу: "L'été indien"
Idioms from "L'été indien"
Коментари