✕
Потребна провера
Оригинални текстови
L'Étranger
Le son de ma voix,
un regard, les traits de mon visage.
Est-ce comme autrefois ?
Où as-tu vraiment tourné la page ?
Je suis un étrange, étranger,
Mal à l'aise dans ce qui fut ma maison.
Sans reconnaître, je reconnais
Comme si j'avais perdu la raison.
Do you care about me anymore?
Do you mind if I knock at your door?
Do you care about me, me...
Le vent dans les arbres,
Dehors quelque chose est différent.
Gravés dans le marbre
Mes souvenirs et mes sentiments
Je suis un étrange, étranger
Qui ne sait plus où il peut s'assoir.
Ne pas s'imposer,
Je dois m'en aller quand vient le soir.
Поставио/ла: cataclysmus У: 2012-11-08
Превод
Yabancı
Sesimin tonu, bir bakış, yüz hatlarım
Eskisi gibi mi?
Yoksa sayfayı cidden çevirdin mi?
Tuhaf bir yabancıyım ben
Evim olan yerden rahatsızım
Tanınmaksızın tanırım
Aklımı kaçırmış gibi
[Nakarat - İngilizce]
Do you care about me anymore ?
{beni önemsiyor musun hala}
Do you mind if I knock at your door ?
{kapını çalsam sakıncası olur mu?}
Do you care about me, me....
{beni önemsiyor musun, musun...}
Ağaçların arasında rüzgar
Dışarıda bir değişiklik var
Taşa oyulmuş
Hatıralarım ve duygularım
Tuhaf bir yabancıyım ben
Nereye oturacağını bilemeyen
Üsteleme,
Mecburum gitmeye, hava kararırken
[nakarat x2]
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
✕
Gérald de Palmas: Топ 3
1. | J'en rêve encore |
2. | Sur la route |
3. | Tomber |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!