Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Клопат

Цябе я заўжды абараню ад страхаў захварэць,
Ад хваляванняў, што ты сёння на сваім шляху сустрэнеш,
Ад йлжывасці ўсёй і ад падману твайго часу,
Ад тых правалаў, што твая натура так звычайна прыцягвае.
Цябе я пазбáўлю ад болю і ад манiй тваiх ўсiх,
Ад акоў настрою, ад насланнеў дрэнных…
Пераадόлею нават сілу прыцягнення,
Святло і прастор, толькі б ты не старэла..,
I ацалю цябе ад хворасцей усiх.
 
Таму што – асаблівая ты,
I клопат… мой увесь пра цябе.
 
Бадзяўся па палёх я -- дзесь ў Тэнэсі,
Як трапiў туды, хто знае -- скажы…
Для мяне ёсь кветкi, ці не?
Мае мары ляцяць арлом хутчэйшым (быстрэйшым),
Моры пéрасякáюць…
 
Дару табе, перш за ўсё, -- моць цярпення i спакойнасць,
З табой па сцежках разам дабачыць пабяжым мы сутнасць.
I духмянасць кахання паап'яняе нашы целы,
А бязветранасць жніўня не сцішыць нашы пачуцці.
Заплятацьму твой волас, нiбы словы ды ў песню..,
Я знаю законы сусвéту, -- я падару табé іх…
Пераадолею нават сілу прыцягнення,
Святло і прастор, толькі б ты не старэла..,
I ацалю я цябе ад хвароб.
 
Таму што – асаблівая ты,
I клопат… мой увесь пра цябе.
Так, мой… клопат ўвесь пра цябе...
 
Оригинални текстови

La cura

Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)

Молимо, помозите овом преводу: "La cura"
Franco Battiato: Топ 3
Коментари
BssHlwBssHlw    Петак, 26/12/2014 - 20:28

Дзякуй Табе!
Рáзам -- дужы Мы!
Заўжды i заўсёды!
Ня адόлець Нас нiкiм...

Ррр!
Каб i што!
Кiпцi -- вόстры!
Гырлы -- загрызéм!

Ррррр!!!

Felice1101Felice1101
   Субота, 27/12/2014 - 06:14

Дзякуй Табе!!! загрызéм!!!!