Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

La Garaventa

Nel porto di Genova, è ormeggiata da tempo immemorabile una vecchia nave da guerra adibita a istituto di rieducazione per minorenni. Il suo nome è ‟La Garaventa”.
 
La Garaventa è ferma nel porto,
ferma da anni, immobile nel tempo,
fissata alla terra da forti gomene
e al fango del fondo da forti catene.
La Garaventa non salpa mai,
La Garaventa non salpa mai.
 
Vola un gabbiano, giocando col vento,
nuvole bianche si inseguono nel cielo.
Passano giorni e mesi e stagioni,
è piena la stiva di maledizioni.
La Garaventa non salpa mai,
La Garaventa non salpa mai.
 
L’elica è ferma, un trifoglio appassito
stretto da cento ghirlande di conchiglie,
il ponte è lavato da gocce di pianto,
il buio è spezzato da un solo lamento.
La Garaventa non salpa mai,
La Garaventa non salpa mai.
 
Guarda: nel buio del boccaporto,
mille speranze rimangono sepolte,
aspettano un nastro di luce dal ponte,
e intanto marciscono miseramente.
La Garaventa non salpa mai,
La Garaventa non salpa mai.
 
La Garaventa è ferma nel porto,
ferma da anni, immobile nel tempo,
fissata alla terra da forti gomene
e al fango del fondo da forti catene.
La Garaventa non salpa mai,
La Garaventa non salpa mai.
 
Превод

Garaventa

W genueńskim porcie od niepamiętnych czasów stoi zacumowany stary wojenny statek przekształcony w ośrodek reedukacyjny dla nieletnich. Nazywa się „Garaventa”.
 
Garaventa stoi nieruchomo w porcie
nieruchomy od lat, zastygły w czasie,
przytwierdzony do ziemi grubymi linami,
a do błotnistego dna ciężkimi kotwicami.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
 
Przelatuje mewa, igrając z wiatrem,
białe chmury ścigają się po niebie.
Mijają dni i miesiące i pory roku;
ładownia jest pełna przekleństw.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
 
Śruba jest nieruchoma jak zwiędła koniczyna,
opleciona setkami girland muszli.
Pokład umyły krople łez,
ciemność zakłóca jedna tylko skarga.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
 
Popatrz: w ciemnościach luku
zostało pogrzebanych tysiąc nadziei;
oczekują strumienia światła z pokładu,
a tymczasem gniją marnie.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
 
Garaventa stoi nieruchomo w porcie
nieruchomy od lat, zastygły w czasie,
przytwierdzony do ziemi grubymi linami,
a do błotnistego dna ciężkimi kotwicami.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
Garaventa nigdy nie wychodzi w morze.
 
  • 1. Nicolò Garaventa (1848 – 1917) był włoskim nauczycielem matematyki w Genui, edukatorem i filantropem. Stworzył szkołę na statku wojennym o nazwie „Garaventa”, która stanowiła placówkę reedukacyjną dla „trudnej” młodzieży. Szkoła działała w latach 1883-1977. Więcej (po włosku) tutaj: https://it.wikipedia.org/wiki/Nicolò_Garaventa
Коментари