Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

A Estátua da Minha Liberdade

A estátua da minha liberdade
Se move
Uma maré que não passará
Se move
A estátua da minha liberdade
Se move
Não estou ligado à uma órbita
 
É um dia entre tantos no mundo
É um lugar entre muitos no tempo
Existem instruções para fazer as coisas funcionar
Mas não as entendo
A sorte não vem sozinha
Mas se compra e não se dá de presente
As suas asas gigantes batem, você a vê
Mas ela voa sobre você
 
E a sorte quis brincar
Nesse canto do universo
Eu devo escapar para longe, seguir a chamada
De um mundo diferente
 
Se paro sei que morro
Não resisto aqui, não sobrevivo
O jardim dos sonhos cheira a flores
E só aguarda a minha chegada
 
A estátua da minha liberdade
Se move
Uma maré que não passará
Se move
A estátua da minha liberdade
Se move
Não estou ligado à uma órbita
 
Aqui ninguém te explica o caminho
Para escolher o lado melhor
E vendo de longe agora eu vejo as luzes
Uma noite, um brilho
Conheço a dor do tempo
As rugas de seu rosto
As velas rápidas esculpem o vento, os barcos
Não deixam vestígios
 
Profetas e aulas chegam juntos
De novo à mesma mesa
As histórias do apocalipse às vezes se tornam
Cenários fabulosos
 
A estátua da minha liberdade
Se move
Uma maré que não passará
Se move
A estátua da minha liberdade
Se move
Não estou ligado à uma órbita
 
Morro, morro, morro, morro
Se eu ficar parado agora eu morro
Morro, morro, morro, morro
Se eu ficar parado agora eu morro
 
A estátua da minha liberdade
Uma maré que não passará
 
A estátua da minha liberdade
Se move
Não estou ligado à uma órbita
 
A estátua da minha liberdade
Se move
Uma maré que não passará
Se move
A estátua da minha liberdade
Se move
Não estou ligado à uma órbita
 
Оригинални текстови

La statua della mia libertà

Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)

Samuel (Italy): Топ 3
Коментари