La viaggiatrice - Bisanzio (превод на енглески)

Реклама
италијански

La viaggiatrice - Bisanzio

Il suo nome è Bisanzio
i suoi giuramenti sono mistero
la sua presenza oblìo
antica immagine, inquetitudine
si dice di lei, si dice di lei, si dice di lei, si dice di lei
ma se potessi solo averla qui
all’improvviso il tempo lo fermerei
e poi gli orizzonti li annullerei
ma tutto questo non esiste più
è dietro un segno rosso.
 
E il rosso che, che dirompe nel silenzio
in una pioggia color porpora
come un abbaglio
ti porta oltre il limite del nulla
oltre il risveglio… Io
esiste o non esiste..
Fino a perdersi nella memoria…
Nel tempo…
 
Il suo nome è Bisanzio
i suoi giuramenti sono mistero
la sua presenza oblìo
antica immagine, inquetitudine
si dice di lei, si dice di lei, si dice di lei, si dice di lei.
 
E il rosso che, che dirompe nel silenzio
in una pioggia color porpora
come un abbaglio
ti porta oltre il limite del nulla
oltre il risveglio… Io
esiste o non esiste..
Fino a perdersi nella memoria…
Nel tempo…
 
Поставио/ла: Berny DevlinBerny Devlin У: Уторак, 18/09/2018 - 10:12
Коментари подносиоца:

Bisanzio come una donna, con i suoi incanti e i suoi misteri che si sono intrecciati alla storia di Venezia. Canzone criptica come tutto l'album da cui è tratta.
E' l'album della Pravo più osannato dalla critica musicale.

превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

The traveler lady - Byzantium

Her name is Byzantium
her oaths are mystery
her presence is oblivion
ancient image, inquetitude
it is said of her, it is said of her, it is said of her, it is said of her
but if only I could have her here
suddenly, I would stop the time
and then I would delete the horizons
but all this no longer exists
it's behind a red sign.
 
And the red which, which breaks into silence
in a purple rain
like a mistake
it takes you beyond the limit of nothingness
beyond the awakening ... Me
exists or does not exist ..
Until lost in memory ...
In time…
 
Her name is Byzantium
her oaths are mystery
her presence is oblivion
ancient image, inquetitude
it is said of her, it is said of her, it is said of her, it is said of her.
 
And the red which, which breaks into silence
in a purple rain
like a mistake
it takes you beyond the limit of nothingness
beyond the awakening ... Me
exists or does not exist ..
Until lost in memory ...
In time…
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Поставио/ла: Berny DevlinBerny Devlin У: Уторак, 18/09/2018 - 10:18
Коментари аутора:

Byzantium as a woman, with its charms and its mysteries that are intertwined with the history of Venice.
Cryptic song like the whole album it comes from. This is the most appreciated album by Pravo , at least , by the musical critics.

Many thanks to Azalia/Aga, she reported to me some errors created by the source of the Italian text - obviously they were repeated in the 1 st version of the translation.
So we have corrected and updated...

Више превода за "La viaggiatrice - ..."
енглески Berny Devlin
Patty Pravo: Top 3
Коментари