Advertisement

La vie ne vaut rien (превод на португалски)

Advertisement
француски

La vie ne vaut rien

Il a tourné sa vie dans tous les sens
Pour savoir si ça avait un sens l'existence
Il a demandé leur avis à des tas de gens ravis
Ravis, de donner leur avis sur la vie
Il a traversé les vapeurs des derviches tourneurs
Des haschich fumeurs
Et il a dit :
 
La vie ne vaut rien, rien
La vie ne vaut rien
Mais moi quand je tiens, tiens,
Mais moi quand je tiens
Là dans mes deux mains éblouies
Les deux jolis petits seins de mon amie
Là je dis rien, rien, rien
Rien ne vaut la vie
 
Il a vu l'espace qui passe
Entre la jet set, les fastes, les palaces
Et puis les techniciens de surface
D'autres espèrent dans les clochers, les monastères
Voir le vieux sergent pépère
Mais ce n'est que Richard Gère
Il est entré comme un insecte sur site Internet
Voir les gens des sectes
Et il a dit :
 
La vie ne vaut rien, rien
La vie ne vaut rien
Mais moi quand je tiens, tiens,
Mais moi quand je tiens
Là dans mes deux mains éblouies,
Les deux jolis petits seins de mon amie,
Là je dis rien, rien, rien
Rien ne vaut la vie
 
Il a vu manque d'amour, manque d'argent
Comme la vie c'est détergent
Et comme ça nettoie les gens,
Il a joué jeux interdits pour des amis endormis,
La nostalgie
Et il a dit :
 
Ah!
La vie ne vaut rien, rien
La vie ne vaut rien
Mais moi quand je tiens, tiens,
Mais moi quand je tiens
Là dans mes deux mains éblouies,
Les deux jolis petits seins de mon amie,
Là je dis rien, rien, rien
Rien ne vaut la vie
 
Rien, rien, rien
Rien ne vaut la vie [x2]
 
Поставио/ла: ElenaSea У: Понедељак, 20/08/2012 - 19:22
Last edited by petit élève on Уторак, 07/11/2017 - 18:44
Align paragraphs
превод на португалски

A vida não vale nada

Ele virou sua vida em todos os sentidos
Para saber se a existência tinha uma sentido
Ele perguntou seu aviso a um monte de gente contentes
Contentes, contentes de dar seu aviso sobre a vida
Ele atravessou os vapores dos dervixes rodopiantes
Dos fumadores de haxixe e ele diz
 
A vida não vale nada, nada, nada, a vida não vale nada
Mas eu, quando seguro , seguro
Aqui nas minhas mãos deslumbradas,
Os dois lindos pequenos seios da minha amiga,
Então eu digo nada, nada, nada, nada vale a vida
 
Ele viu o espaço que passa
Entre a jet set o esplendor, os palacios
E os técnicos de superfície,
Outros esperam nos campanários, os mosteiros
Ver o velho Sergent Pepper mas é somente Richard Gere,
Ele é como um insecto no site internet
Para ver as pessoas das seitas e ele diz
 
A vida não vale nada, nada, nada, a vida não vale nada
Mas eu, quando seguro , seguro
Aqui nas minhas mãos deslumbradas,
Os dois lindos pequenos seios da minha amiga,
Então eu digo nada, nada, nada, nada vale a vida
 
Ele viu a falta de amor, a falta de dinheiro
Como a vida, é detergente
E como isso limpa as pessoas,
Ele tocou "Jeux interdits" para pessoas adormecidas
E ele diz
 
A vida não vale nada, nada, nada, a vida não vale nada
Mas eu, quando seguro , seguro
Aqui nas minhas mãos deslumbradas,
Os dois lindos pequenos seios da minha amiga,
Então eu digo nada, nada, nada, nada vale a vida
 
Поставио/ла: steph8866 У: Петак, 26/09/2014 - 19:38
Коментари аутора:
Више превода за "La vie ne vaut rien"
португалскиsteph8866
See also
Коментари