Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

El atuendo de un fogonero

Hijo, ¿con qué ojos,
con qué ojos te tengo que ver
con ese pantalón roto en el trasero
y estos zapatos tan nuevos?
Hijo sin un futuro,
con esa mirada de animal que huye
y esas lágrimas en la orilla
que no escuchan razones.
 
Hijo con un pie todavía en el suelo
y el otro ya al mar
y una chaqueta para abrigarte
y una gorra para saludar
y el dinero cerrado en la cintura
así nadie te lo puede arrancar
la gente hoy ya ni tiene
miedo de robar.
 
Pero mamá, a mí me roban la vida
cuando me ponen a trabajar
por pocos dólares en las calderas
bajo el nivel del mar
en este barco tan negro
que, así me dicen, no se puede hundir
en este barco tan negro
que, así me dicen, no se puede hundir.
 
Hijo, con qué ojos
y con qué pena en el corazón
ahora que el barco ya se fue
y el remolcador está volviendo.
Hijo sin cadenas
sin camisa, así como naciste,
en este Atlántico malo,
Hijo ya olvidado.
 
Hijo, que tenías todo
y que no te faltaba nada
y vas a confundir tu cara
con la cara de la otra gente
y que probablemente te vas a casar
en un burdel americano
y tendrás hijos con una mujer extraña
y que no hablan italiano.
 
Pero mamá, la verdad, el italiano
yo ni sé qué es
y aunque cruce el mundo
no sé de geografía
en este barco tan negro
que, así me dicen, no se puede hundir
en este barco tan negro
que, así me dicen, no se puede hundir.
 
Оригинални текстови

L'abbigliamento di un fuochista

Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)

Francesco De Gregori: Топ 3
Коментари