Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

немачки

Idioms in
IdiomЈезикПреводиОбјашњења
In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister.немачки91
Blut ist dicker als Wasserнемачки327
"Morgen, morgen! Nur nicht heute." sagen alle faulen Leute.немачки166
aus den Augen, aus dem Sinn.немачки451
Ende gut, alles gutнемачки313
nahezu nichts немачки71
Das ist mir (ganz) egal / Das ist mir (völlig) Wurscht/Wurst (umgangssprachlich)немачки1302
Das Leben ist kein Ponyhof.немачки183
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.немачки801
auf Wolke siebenнемачки482
die Welt ist ein Dorfнемачки261
ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.немачки291
lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dachнемачки571
Zeit ist Geldнемачки283
auf ex trinkenнемачки183
es geht so / mal so, mal so / (so lala)немачки511
Halt's Maulнемачки106-
im siebten Himmelнемачки484
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.немачки191
Halt' die Klappe!немачки106-
"Kleider machen Leute"немачки93
Wie du mir, so ich dirнемачки1471
aus einer Ameise einen Elefanten machenнемачки851
Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.немачки451
Eile mit Weileнемачки682
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.немачки147-
im Bruchteil einer Sekundeнемачки76-
im Handumdrehenнемачки761
Hut ab!немачки171
So ist das Leben.немачки262
Viele Köche verderben den Brei.немачки361
über Geschmack lässt sich nicht / kann man nicht streiten.немачки42
Auch du, Brutus?немачки26-
der Appetit kommt beim Essenнемачки201
noch etwas gut haben bei jemandemнемачки21
auf keinen Fall!немачки29-
alles in allemнемачки12-
aller Anfang ist schwerнемачки71
den Kopf in den Wolken habenнемачки441
Das geht mir (sowas von) am Arsch vorbei (vulgär)немачки130-
passiert ist passiert!немачки862
hart arbeitenнемачки15-
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen Auge sehen. немачки75-
die Beine in die Hand nehmenнемачки124
geteiltes Leid ist halbes Leid (Gegenteil: geteilte Freude, doppelte Freude)немачки21
(Man soll) den Tag (nicht) vor dem Abend lobenнемачки681
am Nimmerleinstagнемачки104-
etwas im Griff habenнемачки33
etwas auf den Punkt bringenнемачки74
Man kann ja nie wissen.немачки14-
aus einer Mücke einen Elefanten machenнемачки851
das geht mir am Arsch vorbei!немачки1302
Ruhe bewahrenнемачки22-
besser spät wie nie немачки271
raus damitнемачки121
Auge um Auge (Zahn um Zahn)немачки1471
auf jemanden stehenнемачки111
Irren ist menschlichнемачки391
Die Zeit heilt alle Wunden.немачки231
gleich und gleich gesellt sich gernнемачки681
Das ist mir egalнемачки1301
die Nacht ist noch jungнемачки11-
Es regnet junge Hundeнемачки65-
Perlen vor die Säue werfenнемачки255
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.немачки18-
zu Pfingsten auf dem Eiseнемачки104-
Herz aus Goldнемачки32-
die Schnauze voll habenнемачки781
Der Klügere gibt nach.немачки132
das Eis brechenнемачки17-
die Würfel sind gefallenнемачки40-
Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, frag nach Salz und Tequila. / Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade draus.немачки8-
von Kopf bis Fußнемачки571
Jeder macht Fehler.немачки39-
alle Jubeljahre (wieder)немачки104-
Wie man sich bettet, so liegt manнемачки641
Es werde Lichtнемачки71
ein Spielverderberнемачки231
von Anfang bis Endeнемачки57-
es faustdick hinter den Ohren habenнемачки31
jemandem den Kopf waschenнемачки141
"dann ist jede echte freundschaft doch viel mehr wert als die liebe."немачки22
zur Neige gehenнемачки62
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.немачки321
von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohleнемачки57-
Ich habe keine Ahnung немачки251
Rette sich, wer kann!немачки32-
Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tageнемачки19-
ein Esel schimpft den anderen Langohrнемачки75-
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallenнемачки104-
aus allen Wolken fallenнемачки93
Kopf durch die wandнемачки101
mein Haus ist meine Burgнемачки11-
aller guten Dinge sind dreiнемачки211
Halten Sie Ihren Mundнемачки1061
jemandem auf die Nüsse gehenнемачки23-
auf etwas/jemanden achtenнемачки21
Das Blatt hat sich gewendet.немачки161
Das ist mir völlig gleichgültig; das berührt mich nicht (hochsprachlich)немачки130-
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes istнемачки16-

Pages