Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Le chant des partisans

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux
sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays
qu'on enchaîne ?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans
c'est l'alarme,
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang
et des larmes...
 
Montez de la mine, descendez des collines,
camarades !
Sortez de la paille les fusils, la mitraille,
les grenades.
Ohé, les tueurs à la balle ou au couteau,
tuez vite !
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau :
dynamite...
 
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons
pour nos frères,
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse,
la misère.
Il y a des pays où les gens au creux des lits
font des rêves,
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue,
nous on crève...
Oui, on crève...
 
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait
quand il passe,
Ami, si tu tombes, un ami sort de l'ombre
à ta place.
Demain du sang noir séchera au grand soleil
sur les routes,
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté
nous écoute...
 
Chantez...
Allez, chantez...
Chantez, compagnons !
 
Превод

Partizanların şarkısı

Arkadaş, ovalarımızda uçan kara kargayı duyuyor musun ?
Arkadaş, zincirledikleri ülkenin boğuk haykırışını duyuyor musun ?
Ey, partizanlar, işçiler ve köylüler, telaştır,
Bu akşam, düşman, kanın ve gözyaşların değerini bilir...
 
Arkadaşlar !, madenlerden çıkın, tepeleri inin
Samanlardan, tüfekleri, silahları, el bombaları çıkarın.
Ey, kurşunla veya bıçakla öldürenler, çabuk öldürün !
Ey, sabotajcı, dikat et yüğüne : dinamit...
 
Biziz, kardeşlerimiz için hapislerin barolarını kıranlar ,
Kin peşimizde ve açlık bizi itiyor, yoksulluk.
Yatakların oyuklarında rüha görenler var bazı ülkelerde
Burada, biz, görüyor musun, biz yürüyoruz ve öldürüyoruz, geberiyoruz...
Evet, geberiyoruz...
 
Burada herkes biliyor ne istediğini, ne yaptığını, ne zaman geçtiğini,
Arkadaş, eğer düşersen, başka bir arkadaş senin yerine gelir.
Yarın kara kan güneşte kurur yollarda,
Şarkı söyleyin, arkadaşlar, gecenin karanlığında özgürlük bizi dinliyor...
 
Şarkı söyleyin...
Haydi, şarkı söyleyin...
Şarkı söyleyin, arkadaşlar !
 
Коментари