Le temps des cathédrales (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Пора готических соборов

Верзије: #1#2#3#4#5
Эта история произошла
В Париже, век от Рождества
Господнего пятнадцатый.
История страсти и любви.
 
Мы, безымянные творцы,
Воздвигшие из рифм дворцы,
Постараемся рассказать
Её для будущих времён...
 
Пришла пора готических соборов,
Мир перешагнул
Тысячелетия порог.
Звёзд человек достигнет скоро,
Оставит свой след
На перекрёстках всех дорог.
 
Камень за камнем, день за днём
Из века в век с любовью
Мы созерцали башен рост.
Мы сами их построили.
 
Или поэт, или трубадур,
Покровитель кого — Амур,
О них споёт, обещая нам
Прекрасные времена.
 
Пришла пора готических соборов,
Мир перешагнул
Тысячелетия порог.
Звёзд человек достигнет скоро,
Оставит свой след
На перекрёстках всех дорог.
 
Пришла пора готических соборов,
Мир перешагнул
Тысячелетия порог.
Звёзд человек достигнет скоро,
Оставит свой след
На перекрёстках всех дорог.
 
Пройдёт пора готических соборов,
Варваров сонм
Уж у городских ворот.
Откройте, пусть они войдут!
Света конец
Грядёт в двухтысячном году,
Грядёт в двухтысячном году.
 
Перевод Anagramme
 
Поставио/ла:  Гост Гост У: Четвртак, 15/11/2012 - 13:52
францускифранцуски

Le temps des cathédrales

Collections with "Le temps des ..."
Notre-Dame de Paris (Musical): Top 3
Коментари