Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • De Randfichten

    Lebt denn dr alte Holzmichl noch...? → превод на руски

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Lebt denn dr alte Holzmichl noch...?

'n Michl gieht 's net gut,
'n Michl gieht 's net gut,
'n Michl gieht 's net gut,
seine Nos die is ganz rut.
Das Hacken fällt ihm schwer,
das Hacken fällt ihm schwer,
das Hacken fällt ihm schwer
und der Husten plagt ihn sehr.
Weil 's 'n Michl doch so schlecht grad geht,
singen alle jetzt ganz leise dieses Lied.
 
Refrain:
Lebt denn der alte Holzmichl noch,
Holzmichl noch, Holzmichl noch?
Lebt denn der alte Holzmichl noch,
Holzmichl noch?
Ja, er lebt noch, er lebt noch, er lebt noch.
Ja, er lebt noch, er lebt noch, stirbt nicht.
 
Dr Michl der is krank,
dr Michl der is krank,
dr Michl der is krank,
uns wird aa schu Angst und Bang.
Was solln wir denn nur tun,
was solln wir denn nur tun,
was solln wir denn nur tun,
ja, er muß sich jetzt ausruhn.
Weil 's 'n Michl doch so schlecht grad geht,
summen wir alle gemeinsam unser Lied.
 
Refrain:
Mmh …
 
Dr Michl is halb tot,
dr Michl is halb tot,
dr Michl is halb tot,
wir habn unnre liebe Not.
Er liegt nu of dr Diel,
er liegt nu of dr Diel,
er liegt nu of dr Diel
un er sogt aa net mehr viel.
Weil 's mit 'n Michl nun zu Ende geht,
schweigen wir alle gemeinsam unser Lied.
 
Refrain.
 
Kommt mit, wir gehn an 's Grab ihn mal besuchen.
Schaut alle her, ein Wunder ist geschehn.
Dr Michl ist zum Glück doch nicht gestorben,
drum singen wir das Lied so laut es geht.
 
Refrain
 
Превод

Жив ли дед Михель - наш лесоруб...?

Совсем наш Михель плох
Совсем наш Михель плох
Совсем наш Михель плох,
Нос красный: выдох - вдох.
Колоть дрова - не вмочь,
Колоть дрова - не вмочь,
Колоть дрова - не вмочь
И кашель - день и ночь.
Поскольку Михель болен, мы о нем
Давайте все тихонечко споем:
 
Припев:
Жив ли дед Михель - наш лесоруб?  
Наш лесоруб, наш лесоруб
Жив ли дед Михель - наш лесоруб?
Hаш лесоруб
Да, живой он! Живой он! Живой он!
Да, живой он, живой, не умрет!
 
Дед Михель заболел
Дед Михель заболел 
Дед Михель заболел, 
Страх нами овладел...
Что делать, боже мой?
Что делать, боже мой?
Что делать, боже мой?
Ему нужен покой!
Поскольку Михель болен, мы о нем
Давайте все тихонечко споем:
 
Припев.
(без слов)
 
Наш Михель полужив
Hаш Михель полужив
Наш Михель полужив,
Как мир несправедлив...
Он на полу лежит
Oн на полу лежит
Он на полу лежит,
Уж сутки, как молчит.
Умрет наш Михель ночью или днем...
Давайте молча эту песенку поем:
 
Припев
(без слов)
Пойдемте, на его могилку сходим...
Случилось чудо, старый Михель жив!
К нашему счастью, он так и не помер,
Споем же громко, на знакомый всем мотив: 
 
Припев.
 
Коментари
Vera JahnkeVera Jahnke    Недеља, 16/05/2021 - 11:40

Переведено абсолютно адекватно!