• Poslednee Ispytanie (OST)

    Легенда о Вратах

    превод на хебрејски

Објави
Font Size
руски
Оригинални текстови

Легенда о Вратах

Жил черный волшебник, служивший Луне.
Прекрасную деву он видел во сне.
Она простирала дрожащие длани,
Она умоляла:"Приди же ко мне!"
 
Боясь, что девицу замучает враг,
Врата открывает влюбленный дурак.
Пасть бездны ему распахнулась навстречу,
Его поглотил торжествующий мрак!
 
Думал он тогда, что любовь спасает,
И открыл врата, это было глупо.
Что же было дальше - мы оба знаем,
Черная Луна поглотила утро!
 
Поэты говорят, что мир спасется любовью,
Но нам с тобой иной пример известен пока-
Мир залитый кровью,
Сожжённый войною,
Из-за любви дурака!
 
Поэты фальшивые басни сплели,
А маги защиту для мира нашли.
Союзом врагов они Бездну закляли,
Надеясь ее оградить от любви.
 
Прекрасная пленница вновь заперта,
Но ключик к замку подберется всегда.
Любовь несовместное соединяет,
Любовь разбивает любые врата.
 
Если бы любовь не была орудьем
Может быть она и спасала б души,
Но во все века неизменны люди,
И, любовь, и злу, и гордыне служит.
 
Поэты говорят, что мир спасется любовью,
Но чистую любовь наш мир не видел века.
И той, что откроет
Врата преисподней,
Цена не высока.
 
Цена не высока...
 
хебрејски
Превод

אגדת השער

חי לו קוסם אפל, הסוגד לירח באמונתו.
נערה נפלאה ראה הוא בשנתו.
אליו פרשה היא את כפות ידיה הרועדות,
התחננה היא להגעתו.
 
בפחדו שאת הנערה ייענה האויב,
פותח את השערים השוטה האוהב.
לוע התהום נפקע לקראתו,
האפלה החוגגת בלעה אותו בהתגנב!
 
חשב הוא אז שכוחות האהבה מצילים,
ופתח את השערים, זה היה אווילי.
מה קרה הלאה שנינו יודעים -
הירח השחור בלע את הבוקר האצילי!
 
המשוררים אומרים שאהבה תהיה לעולם לאיחוי
אך לך ולי, לעת עתה, ידועה דוגמא שונה בעליל.
העולם, בדם רווי
במלחמה צלוי,
בגלל אהבתו של כסיל.
 
המשוררים משלים מזוייפים שזרו,
ואילו המאגים הגנה לעולם איתרו.
בברית אויבים את התהום אסרו,
בתקווה שמאהבה אותה יגדרו.
 
השבויה הנפלאה שוב כלואה בכלוב,
אך המפתחון לשער תמיד ישוב.
אהבה מאחדת את הבלתי מתאימים,
אהבה תנתץ את כל השערים, כדבר הכתוב.
 
אם אהבה לא הייתה כלי,
אולי הייתה היא מצילה נשמות.
אך בני האדם לא משתנים בכל הדורות,
ואהבה משרתת הן את הרוע והן את הגאווה ללא לאות.
 
המשוררים אומרים שהעולם יינצל באהבה,
אך מחזה אהבה טהורה את עולמנו מזה עידנים מדיר.
ולזו, שתפתח את שערי השאול,
לא גבוה הוא המחיר.
 
לא גבוה הוא המחיר.
 
Коментари