Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Varsın Olsun

Kendimi sıkıntılı dönemlerde bulduğumda
Mary Annem gelir yanıma
Bilgece sözler söyler
Varsın olsun der
 
Ve karanlık zamanlarımda
Tam karşımda duruyor
Bilgece sözler söylüyor
Varsın olsun diyor
 
Varsın olsun, varsın olsun
Varsın olsun, varsın olsun
Bilgece sözler fısılda bana
Varsın olsun
 
Ve kırık kalpli insanlar
Olanları kabul ettikleri dünyada yaşarken
Bir cevap olacak
Varsın olsun
 
Ama ayrılmış olsalar bile
Hala görmeleri için bir şans var
Bir cevap olacak
Varsın olsun
 
Varsın olsun, varsın olsun
Varsın olsun, varsın olsun
Evet, bir cevap olacak
Varsın olsun
 
Varsın olsun, varsın olsun
Varsın olsun, varsın olsun
Bilgece sözler fısılda bana
Varsın olsun
 
(Badass Instrumental Part)
 
Varsın olsun, varsın olsun
Varsın olsun, evet, varsın olsun
Bilgece sözler fısılda bana
Varsın olsun
 
Ve gece bulutlu olduğunda
Hala yanımda parlayan bir ışık var
Sabaha kadar parlıyor
Varsın olsun
 
İlham'a uyandığımda
Mary Annem gelir yanıma
Bilgece sözler söyler
Varsın olsun der, evet
 
Varsın olsun, varsın olsun
Varsın olsun, evet, varsın olsun
Bilgece sözler fısılda
Varsın olsun
 
Varsın olsun, varsın olsun
Varsın olsun, evet, varsın olsun
Bilgece sözler fısılda bana
Varsın olsun
 
Оригинални текстови

Let It Be

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Молимо, помозите овом преводу: "Let It Be"
The Beatles: Топ 3
Коментари
kalihorakalihora    Понедељак, 28/09/2020 - 21:45

Merhaba Mother Mary'yi Meryem Ana olarak çevirmek gerekir. Mary Anne yanlış bir çeviri.

WolfyrianWolfyrian    Понедељак, 28/09/2020 - 22:33

Merhaba!
Sanmıyorum, burda Mother Mary, sanatçının ölen annesine bir gönderme :)
Herkes öyle algılar fakat bu şarkı Paul'un ölen annesine yazılmış, zira "Let it be" annesinin ona söylediği "Words of Wisdom" yani özlü bir söz gibidir

Diğer çevirilere de bakarsanız, orda da buna değinilmiş :)

Mary McCartney
https://www.beatlesbible.com/1956/10/31/paul-mccartneys-mother-mary-dies/

Ayrıca bu kısmın altı zaten şarkıda çizili ve Paul'un ölen annesine söylediğini zaten söylemiş :)

WolfyrianWolfyrian    Уторак, 29/09/2020 - 13:33

Thanks gurl! Glad you like it!