-
LEYLA → превод на грчки
- •
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
LEYLA
Bir sabah çiksam kaybolsam
Dönmesem kalsam anilarda
Belki bir sevda türküsünde
vurulurdum
Gel künyemi al daglardan
Ask nedir söyle, kayboldum
Belki bir düste unutulmak
Her sabah bir dev masalinda
uyaninca
Hep çocuk kalmak kurtulmak
Kar yagiyor bu gece
Öyle beyaz ki sehir
Anlamak bir ömür sürer
Hayat niye kirlenir
Karli bir gece sen buldun
Kaldirimlarda kalbimi
Al götür rüzgarlara savur,
hadi durma
Ver benim eski yarimi
Ben kimim söyle kayboldum
Dönmedim kaldim anilarda
Her sabah bir çöl masalinda
uyanirdim
Belki de yanlis bir Leyla
Поставио/ла: Nataliya У: 2014-02-24
Превод
Leyla
Αν ένα πρωί έβγαινα και χανόμουν
Αν δεν επέστρεφα και έμενα στις στιγμές*
Μπορεί να ερωτευόμουν ένα τραγούδι αγάπης
Έλα και πάρε την ταυτότητά** μου από τα βουνά
Πες μου τί είναι η αγάπη,είμαι χαμένος
Ίσως είναι να πέφτεις σε λήθη
(Μπορεί να είναι) να ξυπνάς κάθε πρωί σ'ένα γιγάντιο παραμύθι
(Μπορεί να είναι) να μένεις πάντα παιδί, να γλιτώνεις***
Χιονίζει απόψε
Είναι τόσο λευκή η πόλη
Που για να καταλάβω θα μου πάρει μια ολόκληρη ζωή
Για ποιο λόγο η ζωή είναι "μολυσμένη"
Ένα χιονισμένο βράδυ βρήκες εσύ
Την καρδιά μου στο πεζοδρόμιο
Πάρτην, σκόρπισέ την στον άνεμο
Άντε, μη σταματάς
Δώσε μου πίσω την παλιά μου αγάπη
Πες μου ποιος είμαι,είμαι χαμένος
Δεν επέστρεψα,έμεινα στις στιγμές
Κάθε πρωινό ξυπνούσα σ'ένα παραμύθι της ερήμου
Μπορεί να είναι και η λάθος Leyla****
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Firefighters with Contract Greece | 7 година 6 months |
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: Inavan У: 2016-09-22
Added in reply to request by Firefighters with Contract Greece
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
✕
Barış Akarsu: Топ 3
1. | Ay Yüzlüm |
2. | Gözlerin |
3. | Islak Islak |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Εμείς από τους πρόποδες της γης κατακτητές της κορυφής με την σημαία μας ψηλά Εμείς τι κι αν γεμίσαμε πληγές βγήκαμε πάλι νικητές γι'αυτό να μην φοβάσαι πια
Улога: Senior Member
Допринос:74 превода, 7 songs, захваљено 227 пута, решио/ла 59 захтева помогао/ла 30 корисника, транскрибовао 2 песама, додао/ла 5 идиома, explained 2 idioms, оставио/ла 31 коментар
Језици: матерњи грчки, течно енглески, грчки, beginner руски, транскрипција, турски
*μάλλον εννοεί αναμνήσεις
**μάλλον εννοεί κολιέ,αλυσίδα π.χ στρατιωτική αλυσίδα
***από τον πόνο και τα προβλήματα
****ίσως αναφέρεται στην ιστορία αγάπης της Leyla και του Mecnun. Προφανώς δεν έχει βρει αυτό που έψαχνε και μετανιώνει.