L'homme en blanc (превод на италијански)

Реклама
превод на италијанскииталијански
A A

L’uomo vestito di bianco

Signore Gesù abbi pieta di noi,
Signore Gesù abbi pieta, compassione
Signore Gesù abbi pieta di noi
Signore Gesù abbi pieta, compassione
 
Scende dell’aerio, bacia la terra
In ginocchio sul pavimento come si fa la preghiera,
E anche gli ufficiali non sanno cosa fare,
Con i loro antichi discorsi, le loro tute militari,
Arriva, scende, è l’uomo in bianco,
Bacia i bambini che la folla tende,
Dio come la terra è rossa quando lui si vede cosi bianco,
Comme una nave che muove sulla marea della gente,
 
E le parole che pronuncia nei microfoni,
Sono colpi di che vanno dritti al cuore,
Arriva, scende, è quà l’uomo in bianco,
Davanti a ogni viso si ferma un istante,
E i grandi delle scuole cantano per l’uomo in bianco
Quel canto spagnolo onde ondeggia il vento
 
Signore Gesù abbi pieta di noi,
Signore Gesù abbi pieta, compassione
Signore Gesù abbi pieta di noi
Signore Gesù abbi pieta, compassione
 
E anche il plexiglas, alla prova delle pallottole,
Non lo separa nemmeno dalle folle che spalancano
Arriva, scende, è quà l’uomo in bianco,
Nel suo percorso pieno di milioni di genti
Dio come la piazza è nera quando si vede cosi bianco
Come un’onda di speranza a cui si aggancia la gente
 
Signore Gesù abbi pieta di noi,
Signore Gesù abbi pieta, compassione
Signore Gesù abbi pieta di noi
Signore Gesù abbi pieta, compassione
 
E la vita che annuncia ai popoli inginocchiati
È come una risposta che le rimette in piedi
Arriva, scende, è quà l’uomo in bianco,
Prosegue il suo viaggio infaticabilmente,
Dio come il cielo è blu quando si vede cosi bianco
Come un veliero che si muove sulla marea della gente
 
Signore Gesù abbi pieta di noi,
Signore Gesù abbi pieta, compassione
Signore Gesù abbi pieta di noi
Signore Gesù abbi pieta, compassione
 
Alfo (NS)
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.
Поставио/ла: elfy2016elfy2016 У: Недеља, 04/03/2018 - 16:23
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
Last edited by elfy2016elfy2016 on Среда, 07/03/2018 - 15:20
Коментари аутора:

Merci de vos commentaires pour mieux faire

францускифранцуски

L'homme en blanc

Више превода за "L'homme en blanc"
италијански elfy2016
Pierre Bachelet: Top 3
Idioms from "L'homme en blanc"
Коментари
annabellannaannabellanna    Петак, 02/11/2018 - 15:15

Ciao Elfy. Traduzione molto buona. Ti segnalo solo qualche piccolo errore:
stanza 1),4),6),8): pieta = pietà
2): aerio= aereo; antichi discorsi = vecchi discorsi; come la terra è rossa = com'è rossa la terra; comme = come
3):quà = qua
5): alla prova delle pallottole = a prova di pallottole; folle che spalancano = folle che accorrono; quà = qua;
nel suo percorso pieno = il suo percorso è pieno; come la piazza è nera = com'è nera la piazza; si aggancia la gente = si aggrappa la gente
7):che la rimette in piedi = che li rimette in piedi; quà = qua; come il cielo è blu = com'è blu il cielo