✕
Превод
Любовь – жива... *
Я повидала уже многое в своей жизни,
Я знаю, что в чёрной полосе должно быть что-то светлое.**
Прошла сквозь все слёзы к свету, что на горизонте
И надеялась, что взгляд для тебя имеет смысл.
Окрылённая надеждой и большой мечтой,
Управляемая чуждой тоской и отдалённая от времени и мечтания.
Я никогда не теряла мужества, я добилась какой-то цели
И знаю, почему было не так легко, совсем нелегко...
[REFRAIN]:
Любовь – жива, покуда вращается мир.
Любовь – жива, что указывает мне путь.
Я верю в неё, и она меня вознаградила,
И теперь я знаю, где живёт любовь, любовь живёт...
Она живёт в наших сердцах и делает нас сильными,
И чтобы вытерпеть боль, я часто задавалась вопросом:
"Если бы любви больше не было, и только ненависть и зависть,
Не пал бы мир?" – но я знаю...
[REFRAIN]:
Любовь – жива, покуда вращается мир.
Любовь – жива, что указывает мне путь.
Я верю в неё, и она меня вознаградила,
И теперь я знаю, где живёт любовь, любовь живёт...
Любовь – жива, покуда вращается мир.
Любовь – жива, что указывает мне путь.
Я верю в неё, и она меня вознаградила,
И теперь я знаю, где живёт любовь, любовь живёт...
Любовь – жива, покуда вращается мир.
Любовь – жива, что указывает мне путь.
Я верю в неё, и она меня вознаградила,
И теперь я знаю, где живёт любовь, любовь живёт...
Любовь – жива...
✕
Mireille Mathieu: Топ 3
1. | Une femme amoureuse (Woman In Love) |
2. | Pardonne-moi ce caprice d'enfant |
3. | Bravo, tu as gagné (The Winner Takes It All) |
Коментари
Спасибо, Марина! :)
:)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
* – (дословно) – любовь живёт;
** – (дословно) – я знаю, что солнечная сторона должна стоять/быть на дожде/во время дождя. Переносное значение.