Adel Tawil - Lieder (превод на бошњачки)

превод на бошњачки

Pjesme

Hodao sam kao Egipćanin
Plakao sam s golubovima
Bio sam vudu dijete
Kao kotrljajući kamen
U bodljikavoj šumi Marija je meni pjevala
Umro sam u tvojim rukama, Bochum '84
Nikada nisam dopustio suncu da se spusti
U moj predivan svijet
 
Refren:
I ja pjevam ove pjesme
Plešem s suzama u očima
Bowie je bio moj heroj na jedan dan
I EMF ne može da vjeruje
I ja stojim u ljubičastoj kiši
Želim da budem pokretač vatre
Whitney će me uvijek voljeti
I Michael me nikada neće ostaviti samog
 
II strofa
Bio sam dobrodošao u džungli
I stranac u vlastitoj zemlji
Moj lični Isus
I u mozgu totalno bolestan
I pitam se kada
Ću biti, ću biti poznat
Kao Rio, moj vječni kralj
Bio sam došao do kraja ulice
Bio sam gubitnik, draga, ali onda
Držao sam koricu u ruci
Na njoj monah koji je u plamenu bio
Kurt Cobain mi je rekao da trebam doći onakav kakav sam
 
Refren
 
III strofa
Bio sam jedan od pet momaka
"Jedna minuta" završetak, tada je bio kraj
Pjevao sam onda još samo za sebe, jedno veoma dugo vrijeme
Ali onda sam sreo nju
I ona me je posjetila
Bili smo svijetovima daleko
Ali s iste zvijezde
 
Bridž:
Hodao sam kao Egipćanin
Plakao sam s golubovima
Bio sam vudu dijete
Kao kotrljajući kamen
Nikada nisam dopustio suncu da se spusti
U moj predivan svijet
 
Refren:
I sada pjevam svoje pjesme
Plešem s suzama u očima
Bowie je bio moj heroj na jedan dan
I EMF ne može da vjeruje
I ja stojim u ljubičastoj kiši
Želim da budem pokretač vatre
Whitney će me uvijek voljeti
I Michael nas nikada neće ostaviti same
 
Refren:
Jer mi pjevamo ove pjesme
Plešemo s suzama u očima
Bowie je bio na jedan dan heroj
I EMF ne može da vjeruje
I mi stojimo u ljubičastoj kiši
Želimo da budemo pokretači vatre
Whitney će nas uvijek voljeti
I Michael nas nikada neće ostaviti same
 
Поставио/ла: Ida90 У: Четвртак, 23/01/2014 - 13:06
Коментари аутора:

Tekst pjesme se odnosi na pjevačeve omiljene pjesme:

1. Ich ging wie ein Ägypter = Walk Like an Egyptian (The Bangles)
2. hab’ mit Tauben geweint = When Doves Cry (Prince)
3. War ein Voodoo-Kind = Voodoo Child (Jimi Hendrix)
4. wie ein rollender Stein = Like a Rolling Stone (Bob Dylan)
5. Im Dornenwald sang Maria für mich = Maria durch ein Dornwald ging (njemačka narodna pjesma)
6. ich starb in deinen Armen = Died in Your Arms (Cutting Crew)
7. …Bochum ’84 = Bochum = Herbert Grönemeyer
8. Ich ließ die Sonne nie untergehen = Don’t Let the Sun Go Down on Me (Elton John)
9. in meiner wundervollen Welt = What a Wonderful World (Louis Armstrong)

II Strofa
1. Ich war willkommen im Dschungel = Welcome to the Jungle (Guns N’ Roses)
2. und fremd im eigenen Land = Fremd im eigenen Land (Advanced Chemistry)
3. Mein persönlicher Jesus = Personal Jesus (Depeche Mode)
4. und im Gehirn total krank = Insane in the Brain (Cypress Hill)
5. Und ich frage mich wann werd ich, werd ich berühmt sein = When Will I Be Famous (Bros)
6. so wie Rio mein König für die Ewigkeit = König von Deutschland (Rio Reiser)
7. Ich war am Ende der Straße angelangt = End of the Road (Boyz II Men)
8. war ein Verlierer, Baby! = Loser (Beck)
9. Doch dann hielt ich ein Cover in der Hand darauf ein Mönch, der in Flammen stand = Killing in the Name (Rage Against the Machine)
10. Kurt Cobain sagte mir, ich soll kommen wie ich bin = Come as You Are (Nirvana)

III strofa
1. Ich war einer von fünf Jungs (The Boyz)
2. „One Minute“ aus, dann war’s vorbei = One Minute (The Boyz)
3. und sie erinnerte mich = Du erinnerst mich an Liebe (Ich + Ich)
4. Wir waren Welten entfernt (Ich + Ich)
5. und doch vom selben Stern = Vom selben Stern (Ich + Ich)

Refren
1. tanz' mit Tränen in den Augen = Dancing with Tears in My Eyes (Ultravox)
2. Bowie war für'n Tag mein Held = Heroes (David Bowie)
3. und EMF kann es nicht glauben = Unbelievable (EMF)
4. Und ich steh’ im lila Regen = Purple Rain (Prince)
5. ich will ein Feuerstarter sein = Firestarter (The Prodigy)
6. Whitney wird mich immer lieben = I Will Always Love You (Whitney Houston)
7. und Michael lässt mich nicht allein = You Are Not Alone (Michael Jackson)

немачки

Lieder

videoem: 
Коментари