-
The Look → превод на немачки
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
The Look
Strephon kissed me in the spring,
Robin in the fall,
But Colin only looked at me
And never kissed at all.
Strephon's kiss was lost in jest,
Robin's lost in play,
But the kiss in Colin's eyes
Haunts me night and day.
Последњи пут уредио/ла Valeriu Raut у 2020-10-10
Превод
Der Blick
Stefan, der küsste mich im Frühling
Und Robin dann im Herbst
Aber Colin, der schaute nur
Und hat mich nie geküsst
Stefans Kuss war nicht ernst gemeint
Und Robins Kuss nur spielerisch
Aber dieser Kuss in Colins Augen
Der verfolgt mich Tag wie Nacht
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Гост | 2 године 2 месеци |
Гост | 2 године 2 месеци |
Поставио/ла: Flopsi У: 2022-01-06
Sara Teasdale: Топ 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Andrea
Editor Soldier of Love
Допринос:3158 превода, 974 песама, 7 collections, захваљено 8373 пута, решио/ла 381 захтев помогао/ла 165 корисника, 179 transcription requests fulfilled, додао/ла 1 идиом, explained 4 idioms, оставио/ла 2549 коментара, додао/ла 17 напомена
Језици: матерњи немачки, течно енглески
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.