Lorî Lorî Lorîka min (превод на француски)

Реклама
Kurdish (Kurmanji)

Lorî Lorî Lorîka min

Em koçerên riya dûr in
Birîndar in birîn kûr in
Tî û birçî li van çolan
Pîr û kal in, jin û hûr in
 
Lorî lorî lorîka min
Sebr û arama jîna min
Tu dihelî li ber çavê min
Çare nayê ji destên min
 
Wekî devan çav sor kirin
Bî napalim êrîş kirin
Bihar tarî û reş kirin
Canê şêrîn hev par kirin
 
Kurêm canê şêrîn biha
Erzan diçe îro wiha
Ev mirina bi vî rengî
Gelek tal e zor û zula
 
Поставио/ла: GulalysGulalys У: Среда, 09/01/2013 - 21:34
Last edited by GulalysGulalys on Субота, 15/09/2018 - 22:22
превод на францускифранцуски
Align paragraphs
A A

Dors, Dors, Mon petit

Nous sommes les exilés des longues routes
Nous sommes blessés, la blessure est profonde
Assoiffés et affamés dans ces déserts
Les vieux, la femme et nos enfants
 
Dors, dors, mon petit,
La patience et l'espoir de ma vie,
Tu fonds devant mes yeux
Aucune solution ne viendra de mes mains.
 
Leurs yeux furieux comme celles des monstres
Ils nous ont attaqué avec du Napalm
Ils ont rougi et assombri notre printemps
Ils ont découpé ta douce âme.
 
Mon fils, ta douce âme si précieuse
Ce vend aujourd'hui bon marché, comme ça
Ceci est comme une mort
C'est très dur, amer et triste
 
Поставио/ла: GulalysGulalys У: Среда, 09/01/2013 - 21:37
Last edited by GulalysGulalys on Среда, 20/11/2013 - 15:09
Више превода за "Lorî Lorî Lorîka min"
француски Gulalys
Idioms from "Lorî Lorî Lorîka min"
Коментари