Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • The Lord's Prayer

    The Lord's Prayer (palatine german) → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

The Lord's Prayer (palatine german)

Unser Vadder im Himmel
Doi(n) Name soll heilisch soi,
Doi Känischsherrschaft soll kumme,
Doi(n) Wille soll gschehe
Uf de Erd genauso wie im Himmel.
Geb uns heit das Brot, was mer de Daach brauche,
Un vergeb uns unser Schuld
Genauso wie mir denne vergewwe,
Wo an uns schuldisch worre sin.
Un fiehr uns net in Versuchung,
Rett uns awwer vum Beese.
Dir gheert jo die Herrschaft
Un die Kraft un die Herrlischkeit
Bis in alli Ewischkeit.
Amen.
 
Превод

The Lord's Prayer

Our Father in heaven,
Your name shall be holy
Thy kingdom-rule shall come.
Thy will shall be done
On earth as it is in heaven.
Give us today the bread we need for today
And forgive us our sin
As we forgive those
who have failed us
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
For thine is the rule,
And the power, and the glory,
For ever and ever
Amen.
 
Коментари