✕
Потребна провера
Оригинални текстови
The Lord's Prayer (palatine german)
Unser Vadder im Himmel
Doi(n) Name soll heilisch soi,
Doi Känischsherrschaft soll kumme,
Doi(n) Wille soll gschehe
Uf de Erd genauso wie im Himmel.
Geb uns heit das Brot, was mer de Daach brauche,
Un vergeb uns unser Schuld
Genauso wie mir denne vergewwe,
Wo an uns schuldisch worre sin.
Un fiehr uns net in Versuchung,
Rett uns awwer vum Beese.
Dir gheert jo die Herrschaft
Un die Kraft un die Herrlischkeit
Bis in alli Ewischkeit.
Amen.
Превод
The Lord's Prayer
Our Father in heaven,
Your name shall be holy
Thy kingdom-rule shall come.
Thy will shall be done
On earth as it is in heaven.
Give us today the bread we need for today
And forgive us our sin
As we forgive those
who have failed us
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
For thine is the rule,
And the power, and the glory,
For ever and ever
Amen.
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: SaintMark У: 2017-04-25
Коментари аутора:
TL mine
Извор превода:
The Lord's Prayer: Топ 3
1. | Πάτερ ἡμῶν (Pater hēmōn) |
2. | Tatăl nostru |
3. | ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ (Abun D'bashmayo) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Име: Mark
Улога: Banned User
Допринос:3359 превода, 828 transliterations, 10840 songs, 336 collections, захваљено 25770 пута, решио/ла 162 захтева помогао/ла 56 корисника, 279 transcription requests fulfilled, додао/ла 79 идиома, explained 85 idioms, оставио/ла 6641 коментар
Језици: матерњи енглески, немачки, течно француски, хебрејски, beginner грчки, италијански, латински, норвешки, руски, шпански, шведски, јидиш
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)