Love on a Two-Way Street (превод на португалски)

Реклама
превод на португалскипортугалски
A A

Amor numa rua de duas vias

Achei o amor numa rua de duas vias
E o perdi numa estrada solitária
Amor numa rua de duas vias
E o perdi numa estrada solitária
 
O amor verdadeiro nunca morre
É o que se diz
Mas agora tenho que chorar
Por fim é adeus, sei
 
Com a música suavemente tocando
Os lábios deles docemente me diziam
"Querida, te amo"
Me abraçava em desespero
Pensei que era uma revelação
E logo saiu
 
Como pude eu ser tão cega
Por ter renunciado ao amor pela primeira vez
Ser enganada uma grande dor
Ser amada e depois enganada é uma imensa vergonha
Enquanto levo a culpa e ele se ri de mim
 
Com a música suavemente tocando
Os lábios deles docemente me diziam
"Querida, te amo"
Me abraçava em desespero
Pensei que era uma revelação
E logo saiu
 
Achei o amor numa rua de duas vias
E o perdi numa estrada solitária
Amor numa rua de duas vias
E o perdi numa estrada solitária
 
Achei o amor numa rua de duas vias
E o perdi numa estrada solitária
Amor numa rua de duas vias
E o perdi numa estrada solitária
 
Поставио/ла: Crandiberry78Crandiberry78 У: Уторак, 06/08/2019 - 12:58
енглескиенглески

Love on a Two-Way Street

Више превода за "Love on a Two-Way ..."
португалски Crandiberry78
Коментари