ما هو ذنبي (Ma Hwa Zmbe) (превод на енглески)

арапски
арапски
A A

ما هو ذنبي

هكذا في عنائي في شقائي
هكذا أمضي الدقائق والثواني
ذابلةً من أحزانٍ ومن جروح
لا ألقى أحداّ ما بي يبالي
هكذا في عذابي في صراعي
هكذا ضاع عمري والأماني
في حروبٍ في بكاءٍ في نزوحٍ
لم يبق أمل لي في حياتي
 
قولي لي حبيبتي
ما هو ذنبي؟
قولي لي صغيرتي
ماهو جرمي؟
 
لكم ناديت الخير يعلو
يخلصني يحررني
يبقيني في أمانٍ في وئام
لكم ناديت العلم يسمو
يرويني يسقيني
يمنحني من سناه والأحلام
 
ليتها في صباحي في مسائي
ليتها تزهو لي أمنياتي
باسمةً في بهاءٍ لي تلوح
تنسيني ما مضى يا ملاكي
كي تعيشي حلوتي لا تخافي
دومي لي قمراً في عتم الليالي
 
ألا يا ليت الدنيا تحنو
ترحمني ترأف بي
تتركني في هدوءٍ في سلام
ألا يا ليت الحب يصحو
ينصفني ينقذني
يحميني من شرورٍ من ظلام
 
لكم ناديت الخير يعلو
يخلصني يحررني
يبقيني في أمانٍ في وئام
لكم ناديت العلم يسمو
يرويني يسقيني
يمنحني من سناه والأحلام
 
هكذا في عنائي في شقائي
 
Поставио/ла: Eagles HunterEagles Hunter У: Четвртак, 11/02/2021 - 20:13
Коментари подносиоца:

كلمات: أنغام عدنان
تلحين: ايمي هيتاري
توزيع: مروان عيدروس
هندسة وماسترنج: سعد التركماني
تصميم ومونتاج: صالح أكرم
انتاج: عنفوان

превод на енглескиенглески
Align paragraphs

What is my Fault

Like this, in my suffering and my misery
Like this, I spend my minutes and seconds
Wilted, from sadness and from wounds
Unable to find a person that cares about me
Like this, in my torment and my struggle
Like this, my years and hopes have been wasted
In wars, in tears, and in migration
And now, I have no hope left in my life
 
Tell me, my love
What is my fault?
Tell me, my young one
What is my crime?
 
For you I have called for righteousness to rise
To save me, to free me
To keep me safe and in harmony
For you I have called science to soar
To water me and quench my thirst
To offer me from his wealth and dreams
 
If only, in my days and in my nights
If only, my dreams prosper
Smiling, and in its glory, it waves to me
To make me forget what has passed, my angel
So you can live, my sweet, with no fear
And forever remain my moon in the darkness of night
 
If only life sympathizes with me,
Has mercy on me, has pity for me
To leave me in quiet and in peace
If only love awakens within me,
Gives me justice and saves me
Protects me from evil and from darkness
 
For you I have called for righteousness to rise
To save me, to free me
To keep me safe and in harmony
For you I have called science to soar
To water me and quench my thirst
To offer me from his wealth and dreams
 
Like this, in my suffering and my misery
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: musikkamusikka У: Недеља, 24/10/2021 - 09:34
Коментари
Read about music throughout history