To Maxilari (Το Μαξιλάρι) (превод на украјински)

Реклама
превод на украјинскиукрајински
A A

Подушка

Я то зрозуміла, я то зрозуміла
Як тільки я побачила ту пару очей, що палали,
тоді я відчула, навіть якщо того не бажала,
Твої великі слова перетворилися на море
і я в ньому, завше в ньому
Запливаючи у глибину
 
Якби ніч мала місяць, якби ж мала небо
Якби я мала подушку прилягти, щоби дивитися на них
Якби ти був тією подушкою, щоб до тебе притиснутися
 
Якби ти був ніжною ласкою для мого волосся
 
Не переймайся, не переймайся
Хто ж витримає великі пояснення?
Не змучуйся, не варто
Тиша вимовить слово, яке не може бути сказане
і я в ньому, завше в ньому
І моя самотність є моїм маяком і я у ній мешкаю
 
Якби ніч мала місяць, якби ж мала небо
Якби я мала подушку прилягти, щоби дивитися на них
Якби ти був тією подушкою, щоб до тебе притиснутися
 
Якби ти був ніжною ласкою для мого волосся
 
Поставио/ла: Sergiusz1989Sergiusz1989 У: Уторак, 23/10/2018 - 17:12

To Maxilari (Το Μαξιλάρι)

Коментари