✕
Потребна провера
Оригинални текстови
12 превода
Ла Мајами текст
Мењао сам због ње фазон пустио сам браду
моја шаци има гузу најлепшу у граду
Урадио сам једну другу трећу тетоважу
Аудија 7 поклон за њену гаражу
А другари кажу како више воли BMW
на Јутјубу она стално слуша моје песме
а тата јој то брани каже разбиће јој ТВ
купићу ти луче нови јер те волим бејбе
Рефрен
La Miami, te duc la Miami
знам да желиш да ме видиш ал' ти стари брани
Ла Мајами Ла Мајами
украшће те Стојке па ће свашта да ти ради
La Miami, te duc la Miami
пусти сада све те приче хајде пакуј ствари
Ла Мајами Ла Мајами
мазићу те, пазићу те к'о очи у глави
Временом сам посто главна фаца на Балкану
прегледа милион обрнем у једном дану
сваким мега хитом јако продрмам естраду
прво су ме пљували а сад ми форе краду
Џаба све те паре када ниси поред мене
не треба ми Дојче виза желим само тебе
путујем по свету ту су људи што ме цене
музика и провод где год дођем одмах крене
Рефрен
La Miami, te duc la Miami
знам да желиш да ме видиш ал' ти стари брани
Ла Мајами Ла Мајами
украшће те Стојке па ће свашта да ти ради
La Miami, te duc la Miami
пусти сада све те приче хајде пакуј ствари
Ла Мајами Ла Мајами
мазићу те, пазићу те к'о очи у глави
La Miami, te duc la Miami
знам да желиш да ме видиш ал' ти стари брани
Ла Мајами Ла Мајами
украшће те Стојке па ће свашта да ти ради
- Ла Мајами Ла Мајами:
The chorus part actually says "La Miami, te duc la Miami" which is a Romanian part from the original song that means "to Miami, I'm taking you to Miami".
- Ла Мајами Ла Мајами:
The chorus part actually says "La Miami, te duc la Miami" which is a Romanian part from the original song that means "to Miami, I'm taking you to Miami".
- Ла Мајами Ла Мајами:
The chorus part actually says "La Miami, te duc la Miami" which is a Romanian part from the original song that means "to Miami, I'm taking you to Miami".
- Ла Мајами Ла Мајами:
The chorus part actually says "La Miami, te duc la Miami" which is a Romanian part from the original song that means "to Miami, I'm taking you to Miami".
✕
Хвала! ❤ | ||
thanked 10 times |
Поставио/ла: Medograd У: 2018-06-06
Преводи за "Ла Мајами (La Miami)"
MC Stojan: Топ 3
1. | Život Si Moj |
2. | Ла Мајами (La Miami) |
3. | Волим те (Volim te) |
Коментари
In the chorus it”s said, in Romanian: ”La Miami, te duc la Miami”= „To Miami, I take you to Miami”.
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Србија: Топ 7
Teya Dora R&B/Soul, | |
Serbian Folk Folk, Folk, Folk | |
Ceca Pop-Folk | |
Tea Tairović Pop-Folk | |
Baja Mali Knindža Folk, Pop-Folk | |
Lepa Brena Pop, Pop-Folk | |
Voyage Pop |
У рефрену, "Мазићу те, пазићу те ...", није два пута "пазићу те"
:)