Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Sarah Connor

    Meine Insel → превод на чешки

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Můj ostrov

Přivolejme to osudu,
Co nám dal pokyny
Náhodou nás to nepřivedlo na stejnou pláž
 
A věděla jsem, že stejně zůstaneš, i když voda uniká znovu,
Vlny se rozeženou
Jsi skála, co přetrvá,,
 
Jsi můj ostrov, můj čarokrásný svět v moři
Mohu pátrat, jak najít útočiště v tobě, nacházíš se v mé obraně
Jsme tak neshodní a ještě tak podobní, doprovodím tě na cestu
Chybíš tolik mi, když nejsi poblíž
Jsi můj ostrov, můj čarokrásný svět v moři a přála bych sii, aby si byl poblíž
Protože tě tolik potřebuji
 
Tvá duše má oči dívající se na mě a jsou plné lásky
V neochvějné víře, že mohu s tebou létat
Nad námi vidí anděla, jenž ti ve snu oznámí, že
Vybral jsem si tě jako svou cestu ven z úzkosti
 
Оригинални текстови

Meine Insel

Кликните да видите оригиналне текстове (немачки)

Collections with "Meine Insel"
Sarah Connor: Топ 3
Коментари
CoopysnoopyCoopysnoopy    Субота, 14/01/2017 - 08:40

You might adapt your translation to the corrected German lyrics.

Petruš20Petruš20
   Субота, 14/01/2017 - 17:47

i translate just english to czech and inside out

Petruš20Petruš20
   Недеља, 15/01/2017 - 22:17

And what? I talked about english version

Dmitry LovermannDmitry Lovermann    Петак, 08/03/2019 - 17:30

I think, this is not good to translate a translation. It's always better to translate the original song.

Petruš20Petruš20
   Субота, 09/03/2019 - 09:38

What's wrong about it? If it's not good then why is it so introduced here? I would like to contact the administrator