Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Meu Homem (Carta a Nelson Mandela)

Meu homem
Dormi com saudades suas
E sonhei com a liberdade
Caminhando livremente
Como gente
Sob o sol de Joannesburgo
Meu homem passeando pelo parque
Sem notar que existem brancos
E sem ver que haviam negros
Pelos guetos
São irmãos brancos e pretos
Nos guetos, são irmãos brancos e pretos
Meu homem
No meu sonho nós dormimos e
Abraçados nos amamos
Doces beijos, ternos mimos
Fui sozinha pra Namibia
E de lá fui pra Luanda
Com os artistas do "Amandia"
Pra cantar rezas num komba
E de lá fui pra kizomba
Lá nas terras de Zumbi
Lá nas terras de Zumbi dos Palmares
Lá nas terras de Zumbi
 
Ai... Aí vi brancos e pretos
Me lembrei do "Apartheid"
E no meio da festança
Sem chorar me entristeci
Ai meu homem
Que vontade de chorar
Será quando que meus sonhos, meu homem
Serão só doces sonhar
Homem...
Meu homem
 
Превод

My Man (Letter to Nelson Mandela)

My man
I slept missing you
And I dreamed about your freedom
Walking freely
Like us
Below the Sun in Joannesburgo
My man walking by the park
Without noticing the existence of white (people)
And without seeing that there were black (people)
Through the ghettos
They are white and black brothers
In the ghettos, they are white and black brother
My man
In my dream, we slept hugged and
We loved each other
Sweet kisses, tenderness and affection
I went alone to Namibia
And from there I went to Luanda
Along with the Amandia's artists
To sing prayers in a komba
From there I went to Kizomba
There, in the Zoombie's lands
There, in the Palmares Zoombie's lands
There, in the Zoombie's lands
 
So... So I saw white and black
I remembered "Apartheid"
In the middle of the party
I got sad without cry
My man
I wanna cry
When will my dream, my man
Will be sweet dreaming
Man....
My man
 
Collections with "Meu Homem (Carta a ..."
Beth Carvalho: Топ 3
Коментари