Michel (превод на немачки)

Реклама
превод на немачкинемачки
A A

Michel

Hey Michel, wie läuft dein Leben so, geht es dir gut?
Ich frage mich, ob du je an mich denkst
Dieser Kuss ist neun Jahre her
Doch ich kann mir nicht helfen, ich muss in Erinnerungen schwelgen
Hey Michel, erinnerst du dich noch?
 
Wir liefen im Takt die Straße entlang,
Hand in Hand, du und ich
Lächelnde Gesichter, so verliebt
Hofften, dass sie alle sehen konnten,
Dass wir zusammengehörten, du und ich gegen den Rest der Welt
Aber wir mussten auf die harte Tour lernen, dass es nicht so hatte sein sollen
 
Nun sehe ich dich mit ihr
 
Du warst meine erste und schlimmste Liebe
Und deswegen konnte es auch nur schief gehen
Aber ist das nicht die Weise, auf die man lernt?
Hey Michel, ich wollte nur, dass du weißt,
Dass mir jemand anderes mein Herz gestohlen hat
Und du hast dein Auge auf ein anderes Mädchen geworfen
Das heißt jedoch nicht, dass ich nicht an dich denke
Ich hoffe nur, dass sie dich gut behandeln wird
 
Erinnerst du dich noch
Wie wir die Straße im Takt entlangliefen,
Hand in Hand, du und ich
Lächelnde Gesichter, so verliebt
Hofften, dass sie alle sehen konnten,
Dass wir zusammengehörten, du und ich gegen den Rest der Welt
Aber wir mussten auf die harte Tour lernen, dass es nicht so hatte sein sollen
 
Nun sehe ich dich mit ihr
 
Es war nur ein alberner Traum
 
Hey Michel, erinnerst du dich noch?
 
Поставио/ла: AussieJunkieAussieJunkie У: Субота, 28/12/2013 - 10:22
енглескиенглески

Michel

Коментари