Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Masayuki Suzuki

    路(交差点) → превод на шпански

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

路(交差点)

細い背中に もたれていると
君の声 響いてる 僕の耳もと
このまま二人 消えてしまおう
そう言って 微笑んだ 君がせつない
 
ゆっくりと長い坂道 二人歩く
あと10歩 街あかり これで最後
君は右の路から 僕は左の路
この交差点で さよならするのさ
誰の為に生きるか... 何の為に生きる...
出会った頃から わかっていた 君の為だと
 
細いためいき 風が運んだ
ふと君がいる様で 心の幻
ゆっくりと下り道を 一人歩く
まだ10歩 もどろうか 君に会いたい
 
君は右の路から 僕は左の路
この交差点で さよならしたのか...
離れられない君と 離したくない愛
ずっと前からわかっていたね この苦しみを...
 
がんばって生きていると 幸せになれる
そう言ったそのそばから 涙声になる
君は右の路から 僕は左の路
この交差点で きっと会えるから
誰の為に生きるか... 何の為に生きる...
出会った頃からわかっていた 君の為だと
 
Превод

Camino (Encrucijada)

Apoyado en tu frágil cuerpo,
tu voz resuena en mi oído.
"Vayámonos solos, nosotros dos"
dijiste con una sonrisa tan desgarradora.
 
Lentamente, una larga colina caminamos juntos
sólo 10 pasos más, luces de la ciudad, este es el final.
Tomarás el camino derecho, yo tomaré el camino izquierdo,
en esta encrucijada nos despediremos.
¿Para quién vivir? ¿Para qué vivir?
Desde que nos conocimos, supe que era para ti.
 
Un suave suspiro llevado por el viento,
creí sentirte cerca, una ilusión del corazón.
Lentamente, bajando la colina, camino solo,
sólo 10 pasos, ¿debo retroceder? Quiero verte.
 
Tomaste el camino derecho, yo tomé el camino izquierdo,
en esta encrucijada nos despedimos.
No puedo dejarte ir, no quiero dejar ir este amor.
Durante mucho tiempo, hemos conocido este dolor...
 
"Esfuérzate por vivir al máximo y la felicidad vendrá"
tan pronto como pronuncié estas palabras, mi voz se quebró.
Tomaste el camino derecho, yo tomé el camino izquierdo,
en este cruce de caminos, seguramente, nos volveremos a encontrar.
¿Para quién vivir? ¿Para qué vivir?
Desde que nos conocimos, supe que era para ti.
 
Коментари