Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Μεταμεσονύκτια Βροχή

[Εισαγωγή]
Βροχή
Ήθελε να είναι άνετα, εγώ ήθελα τον πόνο
ήθελε μια νύφη, εγώ έκανα το όνομά μου
Κυνηγούσα την φήμη, εκείνος έμεινε το ίδιο
όλο μου το είναι άλλαξε σα τα μεσάνυκτα
 
[1η Στροφή]
Η πόλη μου ήταν μια ερημιά
γεμάτη κλουβιά, γεμάτη φράχτες
Με βασίλισσες των καλλιστείων και μεγάλους υποκριτές
μα για κάποιους ήταν παράδεισος
Η σχέση με το αγόρι μου ήταν ένα μοντάζ
σε αργή κίνηση, ένα φίλτρο αγάπης
πηδούσε μέσα στον ωκεανό
Του ράγισα την καρδιά γιατί ήταν καλός
ήταν λιακάδα, ήμουν μεταμεσονύκτια βροχή
 
[Ρεφρέν]
Ήθελε να είναι άνετα, εγώ ήθελα τον πόνο
ήθελε μια νύφη, εγώ έκανα το όνομά μου
Κυνηγούσα την φήμη, εκείνος έμεινε το ίδιο
όλο μου το είναι άλλαξε σα τα μεσάνυκτα
 
[2η Στροφή]
Ήρθε σαν καρτποστάλ
η τέλεια οικογένεα
Σα γιορτινή καραμέλα μέντας
μα για εκείνον, έτσι είναι κάθε μέρα
Κοίταξα λοιπόν μέσα από το παράθυρο
από μια πύλη βαθειά, ταξίδι στον χρόνο
Όλη η αγάπη που ξετυλίγουμε
και η ζωή που έδωσα
γιατί ήταν λιακάδα, ήμουν μεταμεσονύκτια βροχή
 
[Ρεφρέν]
Ήθελε να είναι άνετα, εγώ ήθελα τον πόνο
ήθελε μια νύφη, εγώ έκανα το όνομά μου
Κυνηγούσα την φήμη, εκείνος έμεινε το ίδιο
όλο μου το είναι άλλαξε σα τα μεσάνυκτα
Ήθελε να είναι άνετα, εγώ ήθελα τον πόνο
ήθελε μια νύφη, εγώ έκανα το όνομά μου
Κυνηγούσα την φήμη, εκείνος έμεινε το ίδιο
όλο μου το είναι άλλαξε σα τα μεσάνυκτα
 
[Έξοδος]
Υποθέτω μερικές φορές όλοι μας παίρνουμε
απλά αυτό που πάντοτε θέλαμε, αυτό που πάντοτε θέλαμε
Και ποτέ του δε με σκέφτεται
πέρα από όταν με δείχνει η τηλεόραση
Υποθέτω μερικές φορές όλοι μας γινόμαστε
κάπως στοιχειωμένοι, κάπως στοιχειωμένοι
Και ποτέ μου δε τον σκέφτομαι
πέρα από μεσάνυκτα σαν κι αυτά
(Μεσάνυκτα σαν κι αυτά, μεσάνυκτα σαν κι αυτά)
 
Оригинални текстови

Midnight Rain

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари