✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Min älskling, du är som en ros
Min älskling, du är som en ros
En nyutsprungen skär
Ja, som den vackraste musik
Min älskade, du är
Så underbar är du, min vän
Och ser så vacker ut
Och älska dig, det ska jag än
När havet sinat ut
När hela havet sinat ut
Och bergen smält till glöd
Ja, älska dig, det ska jag än
När jorden ligger död
Min älskling, du är som en ros
En nyutsprungen skär ...
Поставио/ла:
Klaus Utschick У: 2021-03-15

Превод
Meine Liebste, du bist eine Rose
Meine Liebste, du bist wie die Rose,
wie neu erblüht bist du,
du bist wie herrlichste Musik
und gibst mir holde Ruh.
So wunderbar und schön bist du,
ich lieb dich ohne End
und lieben will dich immerzu,
wenn schon das Meer verbrennt.
Ja, wenn versiegt das weite Meer,
der Berg schmilzt in der Glut,
lieb ich dich noch und dich begehr,
bis dass versiegt mein Blut.
Meine Liebste, du bist eine Rose
und neu erblüht bist du...
.
© Klaus-Rüdiger Utschick, 15.03.2021
equirhythmic
metered
poetic
rhyming
singable
Хвала! ❤ | ![]() | ![]() |
захваљено 1 пут |
Thanks Details:
Корисник | пре |
---|---|
Гост | 2 године 8 months |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Verwendung meiner Übersetzung ist - mit Nennung meines Namens - für kulturelle Zwecke erlaubt. Kontakt: copy@anacreon.de. Klaus-Rüdiger Utschick
Поставио/ла:
Klaus Utschick У: 2021-03-15

Last edited by
Klaus Utschick on 2021-04-22

Коментари
- Пријавите се или региструјте се да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу

Име: Klaus-Rüdiger Utschick
Улога: Super Member
Допринос:183 превода, 113 songs, захваљено 200 пута, решио/ла 1 захтев помозио/ла 1 кориснику, left 56 comments
Домаћа страница: anacreon.de
Језици: native немачки, fluent шведски, advanced латински, intermediate дански, енглески