The Moment I Knew (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

The Moment I Knew (Anladığım Zaman)

Верзије: #1#2#3#4
Orada olmalıydın,
Kapıdan içeri girmeliydin
O "Bebeğim, ben buradayım" gülüşünle
Ve bu
Milyonlarca küçük yıldızın hizalanması gibi hissettirirdi
Ve ben çok mutlu olurdum
 
Noel ışıkları parıldıyor
Gözümü kapıya dikmiş
Senin içeri girmeni bekliyorum
Ama zaman geçiyor
İnsanlar bana nasıl olduğumu soruyor
Anılarıma geri dönerken
Nasıl burada olacağını söylediğin,
Burada olacağını söylemiştin
 
Ve tıpkı ağır çekim gibiydi
Orada parti kıyafetimle
Ve kırmızı rujumla durmam
Etkileyecek kimsem olmadan
Ve hepsi kahkaha atıyor
Ben odaya bakınıp dururken
Ama eksik olan bir şey vardı
Ve o zaman anladım
 
Ve saatler geçip gidiyor
Artık sadece yalnız olmak istiyorum
Ama yakın arkadaşların her zaman anlıyor gibiydi
Bir şeyler yanlış gittiğinde
O yüzden beni koridorun sonuna kadar takip ettiler
Ve tuvalette
Ben parçalanmamaya çalıştım
Ve batma hissi başladı
Umutsuzca söyledim
"Burada olacağını söylemişti"
 
Ve tıpkı ağır çekim gibiydi
Orada parti kıyafetimle
Ve kırmızı rujumla durmam
Etkileyecek kimsem olmadan
Ve hepsi kahkaha atıyor
Ve bana seni soruyorlar
Ama eksik olan bir şey vardı
Ve o zaman anladım
 
Ne dersin
Gözyaşların yüzünden aşağı doğru akarken
Tanıdığın herkesin gözü önünde?
Ve ne yaparsın
Size en çok anlam ifade eden kişi
Ortalıkta olmayan tek kişi ise?
 
Burada olmalıydın.
Ve ben çok mutlu olurdum.
 
Ve tıpkı ağır çekim gibiydi
Orada parti kıyafetimle
Ve kırmızı rujumla durmam
Etkileyecek kimsem olmadan
Ve herkes etrafımda durup söylüyorlar
"İyi ki doğdun" şarkısını
Ama eksik olan bir şey vardı
Ve işte o zaman anladım
 
Ohh, biliyordum
 
Beni daha sonra aradın
Ve "Üzgünüm, yetişemedim." dedin
Ben de "Ben de üzgünüm" dedim
Ve işte o zaman anladım
 
Поставио/ла: xcorneliaxxcorneliax У: Субота, 09/11/2019 - 10:24
енглескиенглески

The Moment I Knew

Коментари