The Monster (превод на српски)

Потребна провера
превод на српскисрпски
A A

Cudoviste

Верзије: #1#2
Rihanna:
Ja se druzim sa cudovistima koji su ispod mog kreveta
Zajedno sa glasovima unutar moje glave
Ti pokusavas da me spases, prestani da zaustavljas svoj dah
I ti mislis da sam luda, da, ti mislis da sam luda
 
Eminem:
Ja zelim slavu, ali ne i naslovnu stranu Newsweek-a
Pa dobro, predpostavljam da prosjaci ne mogu biti izbirljivi
Zelim da primim paznju za moju muziku
Zelim da budem ostavljen sam u javnosti izvinite
Zelim svoju tortu, i da je jedem takodje, i zelim to na oba nacina
Slava mi je balon zato sto je moj ego unutra
Kada puknem; vidim, ali je zbunjujuce
Zato sto sve sto zelim je da Brus Li izgubi
Zlostavljam mastilo, koristim ga kao predmet kada "duvam pare"
(Ohh!) Dobtak na lutriji, oh wee
Ali kada sam odustao osecao sam se lepse
To je bilo kao da me pobeda koristi
Ironicno zato sto mislim da sam tako veliki treba mi psihijatar
Pocinjem da gubim san: jedan san, dve ovce
Odlazak kukavica i kolacic kao Kool Keith
Ali ja sam zapravo cudniji nego sto ti mislis jer ja sam...
 
Rihanna:
Ja se druzim sa cudovistima koji su ispod mog kreveta
Zajedno sa glasovima unutar moje glave
Ti pokusavas da me spases, prestani da zaustavljas svoj dah
I ti mislis da sam luda, da, ti mislis da sam luda
 
Rihanna:
Pa, to nije nista
 
Eminem:
Ne, nisam neki pesnik ali znam nekoga
Jednom mi je rekao da iskoristim trenutak i da ga ne propustim
Zato sto nikada ne znas kada ce se sve biti gotovo
Stalno ga prizivam, ponekad se pitam
Odakle te misli dolaze?
( Da, razmisli, da li zelis ovo?
Nije ni cudo da gubis razum, po nacinu kako lutas ?)
Yodel-odel-ay-hee-hoo
Ja mislim da razmisljas da lutas u jodlovanju
I da si naisao na eff VanVonderen-a
Zato sto mi treba intervencionista da intervenise izmedju mene i ovog cudovista
I da me spase od mene i ovog sukoba
Zato sto mala stvar koju volim me ubija, a ja ne mogu da je osvojim
Moj OCD me udara u glavu
Nastavlja da kuca, niko nije kuci, ja spavam
Upravo otkrivam sta glas u mojoj glavi kaze
Ne pucaj u glasnika , ja sam samo prijatelj sa...
 
Rihanna:
Ja se druzim sa cudovistima koji su ispod mog kreveta
Zajedno sa glasovima unutar moje glave
Ti pokusavas da me spases, prestani da zaustavljas svoj dah
I ti mislis da sam luda, da, ti mislis da sam luda
 
Rihanna:
Pa, to nije nista
 
Eminem:
Reci da sam lud, ali imam tu viziju
Da jednog dana prosetam pored tebe obicnog coveka
Ali dok bubnjevi ne poginu
I ja dolazim pravo na MCs, krv se prolila
I vracam se na dane kada sam hodao po Dree-ovoj stazi
Dajte svakom detetu i da se igra, napumpan osecaj
A sranje je vratiti decu koja se igraju
Ja nisam tu da spasem jebenu decu
Ali ako jedno dete u stotinu miliona ostalih
Prolazi kroz borbu osecanja i onda shvati, to je sjajno
To je osveta, Rasel Vilson izlazi na crtu
Pretvara nista u nesto, jos uvek moze da uspe, slame u zlato glupaka
Zavrtecu Rumpelstiltskin u plast sena
Mozda mi treba snaga jakne da bi se suocio sa cinjenicama, glup sam za stvarnost
Ali u redu sam sa tim, to nije nista, jos uvek sam prijatelj sa...
 
Rihanna:
Ja se druzim sa cudovistima koji su ispod mog kreveta
Zajedno sa glasovima unutar moje glave
Ti pokusavas da me spases, prestani da zaustavljas svoj dah
I ti mislis da sam luda, da, ti mislis da sam luda
 
Поставио/ла: lidijalidaxlidijalidax У: Понедељак, 04/11/2013 - 19:14
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
енглескиенглески

The Monster

Коментари
modeistmodeist    Субота, 14/06/2014 - 09:21

"Stop holding your breath" means "don't wait around for something to happen, because it probably won't happen soon."
Ne bi trebalo da bude tako bukvalan prevod "prestani da zaustavljaš svoj dah" jer nema nikakvog smisla.

FelicityFelicity    Петак, 03/11/2017 - 20:15

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Been wanting my cake, I need it too
Wanting it both ways ---> For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways

With what I gave up to get was bittersweet ---> But with what I gave up to get it was bittersweet

I'm getting so big ---> I'm gettin' so huge

Well, that's not fair ---> Well, that’s nothin'

Yeah, ponder it, do you wonder there's no wonder you're losing your mind the way you're brought up?) ---> Yeah, ponderin' will do you wonders
No wonder you're losing your mind, the way it wanders

I think you've been ---> I think it went wanderin' off

I needed an intervention in this ---> ‘Cause I need an interventionist

My OCD is clonking me in the head ---> My OCD is conkin' me in the head

But until then, drums get killed I'm coming straight at
Emcees, blood get spilled ---> But until then, drums get killed and
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled