Němá (превод на француски)

Реклама
чешки
A A

Němá

Jsi mou němou útěchou
Do nových dnů mě probouzíš
Dotýká se mě tvého hlasu tón
Když do mých snů tiše vcházíš
Skrýváš se,skrýváš se..
 
Jsi mou kresbou barevnou
Černobílým pohledem
Skrýváš se… do světa snů mé tajemství obrazů
Skrýváš se..
Skrýváš se do světa snů mé tajemství obrazů u sebe tě mám
Skrýváš se do světa snů, jsi tajemství obrazů,u sebe tě mám..i když nejsi tu semnou
Skrýváš se..do světa snů.. jsi tajemství (když do mých snů tiše vcházíš..)
 
Поставио/ла: purplelunacypurplelunacy У: Понедељак, 25/04/2011 - 17:57
превод на францускифранцуски
Align paragraphs

Muette

Tu es mon réconfort muet
Tu m'éveilles à de nouveaux jours
Le ton de ta voix me touche
Quand tu t'infiltres dans mes rêves
Tu te caches, tu te caches…
 
Tu es mon dessin coloré
Dans une perspective en noir et blanc
Tu te caches… à la lumière des rêves, les secrets de mes portraits
Tu te caches…
Tu te caches à la lumière des rêves, les secrets de mes portraits, je t'ai avec moi
Tu te caches à la lumière des rêves, les secrets de mes portraits, je t'ai avec moi… et quand tu n'es pas avec moi
Tu te caches… à la lumière des rêves… tu es un secret (quand tu t'infiltres dans mes rêves…)
 
Хвала!
Поставио/ла: purplelunacypurplelunacy У: Четвртак, 01/01/2015 - 12:33
Коментари