Реклама

Nana triste (превод на Kurdish (Kurmanji))

превод на Kurdish (Kurmanji)Kurdish (Kurmanji)
A A

Keça xemgîn

Ez dizanim, sozên ge min ji bo xwe dabûn hene
Yên divê pêkve neyên
Bi bîranînên min didin girî
Ji xewê min hişyar dikin
Ez dikarim bi te re bimînim
Şevek, du, sê şevên din jî;
Lê heger te têkiliya navbera me neqetandiba
Xwezî ez paş de vegerim
 
Te sûncdar nakim ji xema xwe
Te sûncdar nakim ji bo janên min tev
Ez dikarim kelehekî ji bo te ava bikim
Bi wan hêsrên te yên şor
 
Min wek nêrîna zarokekî li te nêrî
Yê hîn nizanîbû bimeşiya
Destûrê bide, ez te biparêzim
Ji ber her tiştên ku dibe werê serê te
 
Aştiyê bide min, şer bide min
Mêrxasiya xwenêrînê bide min
Li porên te mêxik
Li çermê te deq
Îro her diçin dirizin
Do yên bi tama hungivîn
Lanet li hestên min tev
Kevoka spî min ji vê derê bibe
 
Aştiyê bide min, şer bide min
Mêrxasiya xwenêrînê bide min
Li porên te mêxik
Li çermê te deq
Îro her diçin dirizin
Do yên bi tama hungivîn
Lanet li hestên min tev
Kevoka spî min ji vê derê bibe
 
Lanet li te be
Lanet li te û hêsrên te yên şor
Lanet li te be
Tuyê êdîin nedî girî
Lanet li te be
Lanet li te be
Lanet li te be
Lanet li te û hêsrên te yên şor
Lanet li te be
Ji ew zaroktiya ne ya min re
Divê qet neştixeliyama
 
Qet neştixeliyama
Qet neştixeliyama
Qet neştixeliyama
 
Хвала!
thanked 4 times
Поставио/ла: BakurBakur У: Петак, 25/06/2021 - 07:03
шпански
шпански
шпански

Nana triste

Коментари
Read about music throughout history