Nassif Zeytoun
Nassif Zeytoun
ТекстовиПреводи
أزمة ثقة (Azmit Si'a)енглески
турски
транскрипција
أنا جايي (Ana Jayi)енглески
أنا معك (Ana Maik)енглески
транскрипција
أوقات (Aw'at)енглески
турски
персијски
أُمي (Oummi)енглески
транскрипција
румунски
إنتِ و أنا (Enti W Ana)енглески
персијски
بالأحلام (Bel Ahlam)
بدي ياها (Baddi Yaha)
بعدو رقمك (Baadou Raamik)енглески
بي ربك (Birabbek)
تجاوزتي حدودك (Tjawazti hdoudik)енглески
турски
транскрипција
تعا نرجع (Taa Nerjaa)енглески
تكه (Takke)
حب جنون (Hob Jnoun)енглески
персијски
حبيبي وبس (Habibi W Bass)енглески
транскрипција
индонежански
خط أحمر (Khat Ahmar)енглески
خلاص استحي (Khalas stehi)енглески
турски
транскрипција
دنيّة من السواد (Denyi Men El Sawad)енглески
رابع مرة (Rabeh Marra)енглески
سلمي (Sallemi)енглески
سوريا يا حبيبتيенглески
شو حلو (Shou Helo)енглески
турски
транскрипција
صوت ربابة (Sawt Rbaba)
طول اليوم (Toul Al Yom)енглески
француски
транскрипција
عالسريع (Aal Sarii)енглески
على اي اساس (Alaa ayya asas) транскрипција
عندي قناعة (Endi Anaa)енглески
транскрипција
فارقوني (Faregouni)
قدا وقدود (Adda W Edoud)
كاراميلا (Caramella)енглески
كذبة ورا كذبة (Kezbi Wara Kezbi)енглески
كرمال الله (Kermal Allah)
كل سنة وانت طيب (Kolli Sana W Enta Tayyeb)
كل يوم بحبك (Kel Yom Bhebik)енглески
транскрипција
كلو كذب (Kello Kezeb)енглески
كوني ع ثقة (Kouni Aa Si’a)
لا تحزني (La Tehzani)енглески
транскрипција
لا تهزي كبوش التوتي (La Thezzi Kbouch El Touti) транскрипција
لارميك ببلاش (Larmik Bbalach)
لي حبيب (Li Habibon)енглески
ما بظن (Ma Bzon)
ما في ليل (Ma Fi Leil)енглески
персијски
ما ودعتك (Ma wadaatak)
ماني زعلان (Mani Zaalan)енглески
مبروك عليكي (Mabrouk Alayki)енглески #1 #2
مجبور (Majbour)
مش عم تضبط معي (Mich Aam Tezbat Maii)
منو شرط (Mannou Sharet)
نامي ع صدري (Nami Aa Sadri)
نبعد (Nabaed)енглески
هويتي (Hawety)турски
немачки
персијски
هي الغمزتني (Hiyi Li Ghamzitni )енглески
وصلك خبر (Wassellik Khabar)
ونويت (We Nweet)енглески
турски
يا صمت (Ya Samt)
يا طير الغروبِ (Ya Tayr El Ghouroub)
يا عاشقة الورد
يا عسل (Ya Aasal)енглески
يلّي بدا ياني (Yalli Badda Yani)енглески
Nassif Zeytoun такође изводиПреводи
Zaki Nassif - يا عاشقة الورد (Ya Ashikat El Ward)арапски
Коментари
Sinan HantalSinan Hantal    Недеља, 16/10/2016 - 09:30

Hey guyss could you do transliteration translation for ''Shou Helo''