Не Париж (Ne Parizh) (превод на хебрејски)

Не Париж

Едва впадешь в дневные грезы,
Над суетою воспаришь -
А за окном уже морозы
И не Париж.
 
Поставио/ла: Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova У: Петак, 29/10/2021 - 15:41
превод на хебрејскихебрејски (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

לא פריז

Верзије: #1#2
כשאנו מתחילים לחלום במהלך היום
כדי לשכוח את הבלגאן ולהמריא מעל
אז בחלון רואים - יש חורף כבר פתאום
ולא פריז שם, לא פריז בכלל
 
Хвала!
захваљено 1 пут
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Поставио/ла: Dr_IgorDr_Igor У: Понедељак, 29/11/2021 - 21:46
Коментари
Read about music throughout history