Не Париж (Ne Parizh) (превод на хебрејски)

Потребна провера

Не Париж

Едва впадешь в дневные грезы,
Над суетою воспаришь -
А за окном уже морозы
И не Париж.
 
Поставио/ла: Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova У: Петак, 29/10/2021 - 15:41
превод на хебрејскихебрејски (poetic, rhyming)
Align paragraphs

לא פריז

Верзије: #1#2
אך רק אשקע בחלומות שבהקיץ
דואה אני מעל ההבלים
הנה בחלוני כבר כפור מציץ
פריז שם לא רואים
 
Хвала!
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Поставио/ла: LenaPtLenaPt У: Уторак, 30/11/2021 - 09:55
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Коментари
Read about music throughout history