Need To Know (превод на турски)

превод на турскитурски
A A

Bilmem Lazım

Evet
 
Nasıl olduğunu bilmek ister misin
Bebeğim, nasıl olduğunu göster bana
İdeal tipim falan yok
Sadece tüm gece sevişmek istiyorum
Evet-evet, oh-woah-woah
Bebeğim, bilmem lazım, mmm
Sadece fantezi kuruyorum
Ve bayağı bi' vaktimiz var
Bebeğim, gel de fırlat o pipoyu
Nasıl olduğunu bilmem lazım
Evet-evet, oh-woah-woah
Bebeğim, bilmem lazım, mmm
 
Seninkinin büyüklüğü ne durumda?
Ekle, çıkar, böl
Babacığım, beni beklenmedik problemlere sokma
Bana göster, hedefi kaçırıyorum
Onda başlayıp
Sonrasında beşe kadar gidebilirdik
Raptiyemle oyna-oynamıyorum
Yani şey, yazdıklarımla oynamıyorum demek istemiştim
Evet-evet, woah-woah-woah
Cinselliğe girmekten alıkoyamıyorum kendimi
Bana programından bahset
Senin için bir sürü yeni hileler edindim
Esnek olduğumu bil diye söylüyorum
Seni alaşağı etmek için elimden geleni yaparım
Yüzümde makyaj varken onunla sevişebilirim
Önlüğe ihtiyacım varmışçasına onu yiyebilirim (İyi misin?)
Tangamı değiştirme ihtiyacı duyana kadar onu yiyebilirim (İyi misin?)
Sevişirken en sevdiğin şarkıyı çalabiliriz (İyi misin?)
Tehlikeli bölgeye doğru bir gezintiye çık
Biliyorsun ki benim n****m canımı sıkıp duruyor
Sadece beni daha iyi sikebilir misin, bunu merak ediyorum işte
Aletin için tıpkı çirkin bir süveter gibi kaşıntı tutuyor bedenimi
Chuck E.'nin çedara ihtiyaç duyduğu gibi ben de içimde olmana ihtiyaç duyuyorum
Bilmem lazım
 
Nasıl olduğunu bilmek ister misin
Bebeğim, nasıl olduğunu göster bana
İdeal tipim falan yok
Sadece tüm gece sevişmek istiyorum
Evet-evet, oh-woah-woah
Bebeğim, bilmem lazım, mmm
Sadece fantezi kuruyorum
Ve bayağı bi' vaktimiz var
Bebeğim, gel de fırlat o pipoyu
Nasıl olduğunu bilmem lazım
Evet-evet, oh-woah-woah
Bebeğim, bilmem lazım, mmm
 
Heyecan vericisin, oğlum, gel de bul beni
Gözlerin bana "Beni sür, kızım" dedi
Sikeyim o hissi, ikimiz de kavga ediyoruz
Beni deniyor olabilir mi acaba? Mmm, muhtemelen
 
(Yah)
Bu popoyu kaldırabileceğini denemek ister misin
Büyük ihtimalle popona bir panik atak yaşatırım
Eğer aniden sana ereksiyon verdiysem üzgünüm
Büyük ihtimalle telekinetik olduğumu düşünüyorsun
Ah bekle, sihrin fanı falan mısın?
Poof, Alakazam gibi bi' vajinam var
Arkadaşımın arkadaşından duyduğuma göre
O penis 10/10'lukmuş
Dayanamıyorum, tek bir geceliğine seviş benimle
İçkiyle tıkırdat, bir yudum ver bana
Fantezin ne, söyle bana, penisini sun bana
Şaplak, tokat at; boğ, ısır beni
Ah bekle, dayanabilirim tabii
Karının ne dediğini gram siklemiyorum
 
Nasıl olduğunu bilmek ister misin
Bebeğim, nasıl olduğunu göster bana
İdeal tipim falan yok
Sadece tüm gece sevişmek istiyorum
Evet-evet, oh-woah-woah
Bebeğim, bilmem lazım, mmm
Sadece fantezi kuruyorum
Ve bayağı bi' vaktimiz var
Bebeğim, gel de fırlat o pipoyu
Nasıl olduğunu bilmem lazım
Evet-evet, oh-woah-woah
Bebeğim, bilmem lazım, mmm
 
Хвала!
thanked 26 times

Please do not use my translations without my permission.
Lütfen çevirilerimi benim iznim olmadan kullanmayın.
제 허가 없이는 내 번역사용하지마세요.

Поставио/ла: elyesaelyesa У: Недеља, 13/06/2021 - 21:01
енглески
енглески
енглески

Need To Know

Коментари
Read about music throughout history