Eric Fish - Neid (превод на енглески)

  • Извођач: Eric Fish
  • Албум: Mahlstrom
  • Песма: Neid
превод на енглески

Envy

Who has carried away my luck?
Was it the wind that, when I was a child,
Blew into my face,
Hit me to scars and brought off claws?
Where is my love being buried?
The deep snow has covered it over,
When I gave
My face and my name to the sin.
 
And when the sorrow is beguiling my heart,
Then I embrace the pain.
 
And all these complaints, they're just saying this:
I hate my life, why don't I have yours?
It's like a fever, like the Last Judgement.
Do I hate you? Or do I hate myself?
 
Who has torn up my life like this?
Was it a god who, full of derision,
Has dashed me off
Into darkness and solitude?
 
And when the sorrow is beguiling my heart,
Then I embrace the pain.
 
And all these complaints, they're just saying this:
I hate my life, why don't I have yours?
It's like a fever, like the Last Judgement.
Do I hate you? Or do I hate myself?
 
And all these complaints, they're just saying this:
I hate my life, why don't I have yours?
It's like a fever, like the Last Judgement.
Do I hate you? Or do I hate myself?
 
When there's no source given for the translation, I made it personally. In this case, please ask for permission first if you want to reprint it or use it as a base for another translation. Thank you!
—————
Corrections are always welcome!
Поставио/ла: SiHo_92 У: Понедељак, 19/02/2018 - 10:46
Added in reply to request by JoskyMT
немачки

Neid

Eric Fish: Top 3
See also
Коментари