Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Я немного взволнован

[Строфа 1]
Я видел тебя в воскресенье в кафе.
Ты тоже обратила свой взгляд на меня.
И мое сердце начало биться быстрее.
Мои руки стали трястись, да!
Я слышал, ты спрашивала обо мне через друга.
И тогда мой адреналин подскочил!
Потому что я тоже о тебе спрашивал!
И теперь мы вдвоем в этой комнате.
 
[Припев]
Я немного нервничаю рядом с тобой.
И мне немного страшно, когда я думаю о тебе.
Я немного взволнован,
Детка, когда я думаю о тебе! Да!
Я слишком много болтаю, когда я с тобой.
(Я слишком много болтаю... Да!)
Я немного смущаюсь, когда думаю о тебе.
(Мне становится немного стыдно.)
Но меня будоражат чувства,
(Меня будоражат чувства)
Детка, когда я думаю о тебе! Да!
Да, когда я думаю о тебе, детка!
 
[Строфа 2]
Мы идем под дождем.
До твоего дома осталась пара кварталов.
Ты просишь меня войти
И ловишь мой взгляд.
Обычно, я не такой.
Но мне нравится, что ты со мной делаешь!
О, что ты со мной делаешь!
 
[Припев]
Я немного нервничаю рядом с тобой.
Я немного нервничаю...
И мне немного страшно, когда я думаю о тебе.
Я немного переживаю...
Я немного взволнован...
Я немного взволнован...
Детка, когда я думаю о тебе! Да!
Да, когда я думаю о тебе, детка! (О, да!)
Я слишком много болтаю, когда я с тобой.
(Я слишком много болтаю... Да!)
Я немного смущаюсь, когда думаю о тебе.
Мне становится немного стыдно.
Но меня будоражат чувства,
Меня будоражат чувства,
Детка, когда я думаю о тебе! Да!
Да, когда я думаю о тебе, детка!
 
[Припев]
С тобой я веду себя совершенно по-новому!
Я обещаю, что буду готов, когда войду в дверь.
И я не знаю почему.
Нет, я не знаю почему.
Да!
 
[Припев]
Я немного нервничаю рядом с тобой.
Я немного нервничаю...
И мне немного страшно, когда я думаю о тебе.
Я немного переживаю...
Я немного взволнован...
Я немного взволнован...
Детка, когда я думаю о тебе! Да!
Да, когда я думаю о тебе, детка! (О, да!)
Я слишком много болтаю, когда я с тобой.
(Я слишком много болтаю... Да!)
Я немного смущаюсь, когда думаю о тебе.
Мне становится немного стыдно.
Но меня будоражат чувства,
Меня будоражат чувства,
Детка, когда я думаю о тебе! Да!
Да, когда я думаю о тебе, детка!
 
Оригинални текстови

Nervous

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари
IgeethecatIgeethecat    Субота, 31/08/2019 - 16:06

Я слышал, ты спрашивал — так он мальчику поёт или девочке?

———-
Talk a little too much around you
Но вокруг тебя слишком много болтают.

Мне так кажется, что это он слишком много болтает, когда рядом с ней (или с ним); ну типа - видит своё вожделение, и словесный понос на него находит

The_wanderer1The_wanderer1
   Субота, 31/08/2019 - 16:25

Исправил опечатку и учел ваши замечания в переводе. Спасибо!