你快樂 (所以我快樂) (nǐ kuàilè suǒyǐ wǒ kuàilè) (превод на руски)

Реклама

你快樂 (所以我快樂) (nǐ kuàilè suǒyǐ wǒ kuàilè)

你眉頭開了
所以我笑了
你眼睛紅了
我的天灰了
 
啊天曉得
既然說
你快樂於是我快樂
玫瑰都開了
我還想怎麼呢
求之不得求不得
天造地一樣的難得
喜怒和哀樂
有我來重蹈你覆轍
 
你頭髮濕了
所以我熱了
你覺得累了
所以我睡了
 
天曉得啊天曉得
既然說
你快樂於是我快樂
玫瑰都開了
我還想怎麼呢
求之不得求不得
天造地設一樣的難得
喜怒和哀樂
有我來重蹈你覆轍
 
LA LA LA LA
LA LA LA LA
 
不問為甚麼
心安理得
 
天曉得
既然說
你快樂於是我快樂
玫瑰都開了
我還想怎麼呢
 
求之不得求不得
天造地設一樣的難得
喜怒和哀樂
有我來重蹈你覆轍
 
Поставио/ла: petitbalperdupetitbalperdu У: Недеља, 19/02/2012 - 18:37
превод на рускируски
Align paragraphs
A A

Ты счастлив ( поэтому я тоже счастлива)

Твои брови нахмурены,
поэтому я засмеялась.
Твои глаза покраснели,
и моё небо стало серым.
 
Ах.. небеса знают,
что (все) говорят,
ты радуешься, то и я тоже радуюсь.
Розы расцветают.
Чего еще я могу желать?
Невозможно и недосягаемо
небесное и земное творения одинаково сложные.
И в радости и горе
я сама следую твоим путём.
 
Твои волосы намокли,
поэтому у меня жар.
Ты почувствовал себя уставшим,
поэтому я уснула.
 
Ах.. одному богу известно,
но раз уж (люди) говорят.
Ты счастлив, поэтому и я тоже счастлива.
Розы расцветают.
Чего еще я могу желать?
Это невозможно и недосягаемо
небесное и земное творения одинаково сложные.
И в радости и горе
я сама следую твоим путём.
 
ла ла ла ла
ла ла ла ла
 
Не спрашивай, почему
я чувствую спокойствие.
 
Ах.. одному богу известно,
но раз уж (люди) говорят.
Ты радуешься, поэтому и я тоже радуюсь.
Розы расцветают.
Чего еще я могу желать?
 
Это невозможно и недосягаемо
небесное и земное творения одинаково сложные.
И в радости и горе
я сама следую твоим путём.
 
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
Поставио/ла: Vesna7НикаVesna7Ника У: Петак, 25/05/2018 - 21:18
Added in reply to request by tonyltonyl
Коментари