Nicht verdient (превод на турски)

Advertisements
превод на турски

Hak etmedi

Sen, bu gece onunla burdasin
Benim de yanimda yeni sansim var
Ama genede durmadan kendime soruyorum
O seni benden daha fazla mi seviyor?
 
Söyle bana, onda ne buluyorsun?
Sen simdi onla yok olsanda
Onun yüzünde yaziyor
O seni benim kadar sevmiyor
 
Senin gibi birisi uzun zaman yalniz kalmaz
Ve ben sunu ögrendim, senin gibi kimse degil
Bunu cok erken anlamisin, red ediyorum
Ama bu gece belki bir daha
 
Cünki o seni hak etmedi, seni degil
Hayir, o seni hak etmedi, beni al
Sen ve ben o kadar derindik ki, cünki bizimkisi gereckt ask ti
Cünki o seni hak etmedi, seni degil
Hayir, o seni hak etmedi, beni al
Ben sana o büyük mutlulugu hediye edeyim
Ama lüften Bebegim, bana gel geri
 
O bir koca Ferrari kulaniyor
Senin üstünde bir Armani elbisesi, bunlarin
Bunlarin simdi cok degeri var
Ben bunu hic anlamiyorum
 
Ve birden bizim sarkilarimizi caliyor
O bakisin seni ele veriyor, belki bir yalnis miydi
Cünki bizim aramizdaki, dürüst ve esasdi
böyle sey sana adil degil
 
Cünki o seni hak etmedi, seni degil
Hayir, o seni hak etmedi, beni al
Sen ve ben o kadar derindik ki, cünki bizimki gereckt ask ti
Cünki o seni hak etmedi, seni degil
Hayir, o seni hak etmedi, beni al
Ben sana o büyük mutlulugu hediye edeyim
Ama lüften Bebegim, bana gel geri
 
Gel bana geri
Gel bana geri
Bebegim, Gel geri
Gel geri
 
Cünki o seni hak etmedi, seni degil
Hayir, o seni hak etmedi, beni al
Sen ve ben o kadar derindik ki, cünki bizimki gereckt ask ti
Cünki o seni hak etmedi, seni degil
Hayir, o seni hak etmedi, beni al
Ben sana o büyük mutlulugu hediye edeyim
Ama lüften Bebegim, bana gel geri
 
Поставио/ла: turuncu tursu У: Петак, 19/10/2018 - 16:16
Added in reply to request by kleenePüeppii
немачки

Nicht verdient

See also
Коментари