Night Calls (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Ночь зовет

Верзије: #1#2
Ночная группа стала
Работать на дороге к югу.
И я иду, и я в раздумьях –
Домой ты так и не вернулась.
 
Я гляжу из ниоткуда –
И нет совсем там никого,
Чтоб мне помочь к тебе пробраться .
И я зову тебя всю ночь.
 
Зову тебя, зову я всю ночь.
Зову тебя, зову я всю ночь…
 
Опять,
Старался я добраться,
Но ты уносилась быстрей,
И нашим надеждам и планам
Навек оставаться, в прошлом теперь.
 
Знаешь, не просто это,
И скоро, скоро рассвет.
Надо ль тебе в предутренний холод
Отбросить мысль обо мне?
 
О. я зову, зову я всю ночь…
Пусть звенит
Мой зов, зову я всю ночь
Всю ночь -
Уступи же зову ты!
Зову….
 
Поставио/ла: Dovace1001Dovace1001 У: Недеља, 31/03/2019 - 07:24
Last edited by Dovace1001Dovace1001 on Четвртак, 25/04/2019 - 18:50
Коментари аутора:

На сайте https://www.azlyrics.com/ текст несколько другой. Я переводила по нему.
Например, в последнем куплете (перед припевом) явно должно быть "fade" в конце строчки. Это следует из рифмы. И третья строчка этой строфы, судя по записи видео, здесь явно услышана неправильно. Возможно, на azlyrics тоже не совсем то, что было в подлинном тексте, но там она все же ближе к звучанию.

енглескиенглески

Night Calls

Више превода за "Night Calls"
руски Dovace1001
Collections with "Night Calls"
Idioms from "Night Calls"
Коментари