Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

لن يكون هناك أحد في هذا العالم ان يمكن أن يشفي

منذ ان المياه تعطى من غير ثمن
انها تعيش حرا بين الينابيع،
وقد بكى الياسمين
 
وأنا لا أفهم كيف ترى في عينيك فتاة ، لكن ليس هناك سوى صحراء.
كان عصر جميلا ، بين أشجار الزيتون،
لا أحد راى كيف أحبيتك .
اليوم أشجار الزيتون تنام وأنا لا أنام.
 
لن يكون هناك أحد في هذا العالم يمكن أن يشفي
الجرح الذي تركته بسبب كبرياءك
أنا لا أفهم كيف يؤذيني سبب كبرياءك
مع كل الحب الذي أعطيته لي
 
عندما تعود، أنا فكرت في غناء اغانيك و موشحاتك القديمة، تلك التي تتحدث عن الحب والمعاناة، عندما تعود يا فتى، سوف أكل قبلاتك.
ونحن سوف نطير عاليا الى وسط الغيوم ونسير معها ببطء.
وفمي يبدا بتقبيل جسمك ببطء أن كان الوقت معنا قد يعين لوقوفه الوقث والزمن .
 
لن يكون هناك أحد في هذا العالم ان يمكن أن يشفي
الجرح الذي تركته بسبب كبرياءك
أنا لا أفهم كيف يؤذيني سبب كبرياءك
مع كل الحب الذي أعطيته لي
 
Оригинални текстови

No habrá nadie en el mundo

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Молимо, помозите овом преводу: "No habrá nadie en el..."
Collections with "No habrá nadie en el..."
Коментари