Knoll Gabi - Noboby to Die For (превод на немачки)

енглески

Noboby to Die For

[Verse 1]
Same old story
There’s no air, and I’m trapped
Trapped in the moment
Someone hold me
I cannot find my breath
Losing it all again
 
[Pre-Chorus]
But when I hear that sound, music makes me go all night
And I can’t deny all I want is to fly
I won’t sleep tonight, don’t have the time
Just let me stay
 
[Chorus]
Nobody to die for, is this alright?
Nobody to fight for, is this alright?
Alright, alright, is this alright?
Alright, alright, is this alright?
 
[Verse 2]
Won’t say sorry
You know my path, I’ve been there
And I’m broken
The night is callin’
I’d rather get naked
Don’t wanna be by myself
 
[Pre-Chorus]
But when I hear that sound, music makes me go all night
And I can’t deny, all I want is to fly
I won’t sleep tonight, don’t have the time
Just let me stay
 
[Chorus]
Nobody to die for, is this alright?
Nobody to fight for, is this alright?
Alright, alright, is this alright?
Alright, alright, is this alright?
 
Поставио/ла: Zolos У: Петак, 05/01/2018 - 18:54
Last edited by Zolos on Уторак, 16/01/2018 - 21:43
Коментари подносиоца:

Participant of "A Dal 2018".

Align paragraphs
превод на немачки

Keiner Für's Sterben

[Strophe 1]
Selbe alte Geschichte
Da ist keine Luft und ich bin gefangen
Gefangen im Moment
Jemand häkt mich
Ich kann meinen Atem nicht finden
Verliere alles wieder
 
[Pre-Chorus]
Aber wenn ich diesen Ton höre Musik lässt mich jede Nacht gehen
Und ich kann nicht verleugnen alles was ich will ist fliegen
Ich will heute Nacht nicht schlafen habe nicht die Zeit
Lasse mich einfach bleiben
 
[Chorus]
Keiner für's sterben ist das in Ordnung?
Keiner für's kämpfen ist das in Ordnung?
In Ordnung, in Ordnung, ist das in Ordnung?
In Ordnung, in Ordnung, ist das in Ordnung?
 
[Strophe 2]
Will nicht Entschuldigung sagen
Du kennst meinen Weg, Ich bin da
Und ich bin kaputt
Die Nacht ruft
Ich würde mich lieber nackt ausziehen
Will nicht alleine sein
 
[Pre-Chorus]
Aber wenn ich diesen Ton höre Musik lässt mich jede Nacht gehen
Und ich kann nicht verleugnen alles was ich will ist fliegen
Ich will heute Nacht nicht schlafen habe nicht die Zeit
Lasse mich einfach bleiben
 
[Chorus]
Keiner für's sterben ist das in Ordnung?
Keiner für's kämpfen ist das in Ordnung?
In Ordnung, in Ordnung, ist das in Ordnung?
In Ordnung, in Ordnung, ist das in Ordnung?
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Поставио/ла: Achampnator У: Субота, 06/01/2018 - 20:33
Added in reply to request by Zolos
Више превода за "Noboby to Die For"
немачкиAchampnator
Collections with "Noboby to Die For"
See also
Коментари