Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Ο ανθρωπάκος

Είμαι φτωχός κουρασμένος σκυφτός ανθρωπάκος,
των ταπεινών και των άλλων πουλιών φιλαράκος.
 
Για δε μ' αφήνετε ήσυχο;
Άστε με ήσυχο όλοι.
Θέλω να ζήσω ελεύθερος,
δίχως ταυτότητα πια.
 
Μία ζωή με κρατάν, με κουνάν μ' ένα σπάγγο.
Λόγια, σχολειά, μέρα νύχτα δουλειά και στον πάγκο.
 
Για δε μ' αφήνετε ήσυχο;
Άστε με ήσυχο όλοι.
Θέλω να ζήσω ελεύθερος,
δίχως ταυτότητα πια.
 
Όπου χαρά πρώτη-πρώτη σειρά κάποιος κλέφτης.
Κι όποιο κακό κάνει τ' αφεντικό, εγώ είμ' ο φταίχτης.
 
Για δε μ' αφήνετε ήσυχο;
Άστε με ήσυχο όλοι.
Θέλω να ζήσω ελεύθερος,
δίχως ταυτότητα πια.
 
Превод

L'ometto

Io sono povero, stanco,l'ometto incurvato(chino-deboli)
degli umili e di altri uccelli piccolo amico(compagno)
 
Perché non mi lasci in pace?( tranquillo)
Lasciami in pace tutti.
Voglio vivere libero,
senza identità più.
 
Una vita intera mi tiene,e dondolarmi con uno spago.(come margioneta)
Parole, scuole,lavoro giorno e notte e in panchina(lasciare-arrendersi)
 
Perché non mi lasci in pace?( tranquillo)
Lasciami in pace tutti.
Voglio vivere libero,
senza identità più.
 
Dove c'è la gioia, primo nella prima fila qualche ladro.
E qualunque cosa brutta faccia il capo,Io sono il colpevole.
 
Perché non mi lasci in pace?( tranquillo)
Lasciami in pace tutti.
Voglio vivere libero,
senza identità più.
 
Коментари