✕
О ніч свята!
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
О ніч свята!
Яскраво сяють зорі.
В цю ніч для нас
Спаситель народивсь.
Весь світ лежав
У темряві гріховній,
Та Він прийшов,
Щоб явити світло всім.
Мине пітьма —
Вже день новий світає,
Зоріє нам
Славетне майбуття.
Всі поклоніться!
Ось ангели співають…
О ніч свята!
О ніч різдва Христа!
Кода:
О ніч свята!
О ніч, о ніч свята!
| Хвала! ❤ |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Поставио/ла:
max_gontar У: 2016-12-26
max_gontar У: 2016-12-26Коментари аутора:
Український переклад Анатолія Жилавого.
Извор превода:
✕
Преводи обрада
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)
Име: Maksym Gontar
Експерт follower of Christ

Допринос:
- 249 превода
- 151 песама
- захваљено 2106 пута
- решио/ла 23 захтева помогао/ла 18 корисника
- оставио/ла 48 коментара
- додао/ла 37 уметника
Језици:
- матерњи: украјински
- течно: пољски
- почетник: енглески
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)