Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

О,СУНЦЕ МОЈЕ!

Шта је дивнo,кад је сунчан дан;
атмосферски мирно,након олује(?)
Осећам вани,свежину,која забавља;
како је лепа ствар,што је сунчан дан(?)
 
Али,друго сунце је светлије;
моје "Сунце",које је у Теби.
О,Сунце - моје "Сунце"!
Оно је у Теби!...Оно је у Теби!
 
Сија светлост са прозора;
једна праља пojе,похвално.
Док цеди,простире и пева;
сија светлост са прозора.
 
Али,друго сунце је светлије;
моје "Сунце",које је у Теби.
О,Сунце - моје "Сунце"!
Оно је у Теби!...Оно је у Теби!
 
Кад дође ноћ и сунце зађе;
почнем да осећам меланхолију.
Стајаћу,испред Твог прозора;
када дође ноћ и сунце зађе.
 
Али,друго сунце је светлијe;
моје "Сунце",које је у Теби.
О,Сунце - моје "Сунце"!
Оно је у Теби!...Оно је у Теби!
-------------------------------------------------------------...Крај.
 
Оригинални текстови

'O sole mio

Кликните да видите оригиналне текстове (наполитански)

Молимо, помозите овом преводу: "'O sole mio"
Collections with "'O sole mio"
Luciano Pavarotti: Топ 3
Коментари